有人问过我,莲莲是谁
我愣住了,不知道怎么回答
是徐志摩的口中的偶然?
“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞?”
还是林徽因的人间四月天?
“我说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃,——你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天!”
还是何其芳笔下预言里的神?
“这一个心跳的日子终于来临!你夜的叹息似的渐近的足音,我听得清不是林叶和夜风的私语,麋鹿驰过苔径的细碎的蹄声!告诉我,用你银铃的歌声告诉我,你是不是预言中的年轻的神?”
莎士比亚的语言实在华丽,用在莲莲上却有些纷繁了; 徐志摩的风格热情似火,可我不忍将如此盛情强加于莲莲; 川端康城?虽优美含蓄,但莲莲的活泼可爱是藏不住的。 我不知道该如何形容莲莲了。 但是我知道的,便是莲莲是我所面对的黑暗中的一抹萤火; 是我即将冻僵的心脏里尚存的余温; 是我在残酷无情的现实里的避难所。
我愣住了,不知道怎么回答
是徐志摩的口中的偶然?
“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞?”
还是林徽因的人间四月天?
“我说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃,——你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天!”
还是何其芳笔下预言里的神?
“这一个心跳的日子终于来临!你夜的叹息似的渐近的足音,我听得清不是林叶和夜风的私语,麋鹿驰过苔径的细碎的蹄声!告诉我,用你银铃的歌声告诉我,你是不是预言中的年轻的神?”
莎士比亚的语言实在华丽,用在莲莲上却有些纷繁了; 徐志摩的风格热情似火,可我不忍将如此盛情强加于莲莲; 川端康城?虽优美含蓄,但莲莲的活泼可爱是藏不住的。 我不知道该如何形容莲莲了。 但是我知道的,便是莲莲是我所面对的黑暗中的一抹萤火; 是我即将冻僵的心脏里尚存的余温; 是我在残酷无情的现实里的避难所。