这次带来的中日歌词是游助2011年发售的专辑《あの…夢もてますケド。》中的《サンフレイジャー》,也是我个人非常喜欢但一直比较冷门的一首(相对热门的一般也都能找到翻译啦,所以翻译一些没有译文的冷门曲正是我自译歌词的主要意义所在嘛=w=)
歌名似乎是游叔自创的组合词,猜测“サンフ”来自向日葵サンフラワー,虽然我没有查到“レイジャー”的对应出处,但我查到与之相近的“レンジャー”指的是日本特摄片里面的正义战队英雄,也和歌词的意思很接近,加上大冢爱在06年曾在专辑《フレンジャー》(朋友战队)中自创了这个“フレンド”和“レンジャー”的组合词,所以我初步推测歌名是《向日葵战士》的意思。但归根结底我还是没弄清这首歌名的真正意思,有谁知道的话可以告诉我QAQ
歌词倒并不是轻快元气的风格,反而有点现实和沉重,像是游叔自己的一些感悟和体会。小的时候因为看了几集特摄片就憧憬成为惩恶扬善的英雄,却因为没有足够的力量而无法办到;长大以后发现世界很是复杂,有时候似乎没有那么简单的正邪、对错之分,而且长大之后要面对的困难就更多了……即便如此他还是下定了决心,在这个没有超级英雄的世界里做自己的英雄,用歌声来守护自己想要守护的人,只能说不愧是游叔啊
歌名似乎是游叔自创的组合词,猜测“サンフ”来自向日葵サンフラワー,虽然我没有查到“レイジャー”的对应出处,但我查到与之相近的“レンジャー”指的是日本特摄片里面的正义战队英雄,也和歌词的意思很接近,加上大冢爱在06年曾在专辑《フレンジャー》(朋友战队)中自创了这个“フレンド”和“レンジャー”的组合词,所以我初步推测歌名是《向日葵战士》的意思。但归根结底我还是没弄清这首歌名的真正意思,有谁知道的话可以告诉我QAQ
歌词倒并不是轻快元气的风格,反而有点现实和沉重,像是游叔自己的一些感悟和体会。小的时候因为看了几集特摄片就憧憬成为惩恶扬善的英雄,却因为没有足够的力量而无法办到;长大以后发现世界很是复杂,有时候似乎没有那么简单的正邪、对错之分,而且长大之后要面对的困难就更多了……即便如此他还是下定了决心,在这个没有超级英雄的世界里做自己的英雄,用歌声来守护自己想要守护的人,只能说不愧是游叔啊