这首歌是在完成第一次众筹目标后临时加进来的,snow作的词,我用翻译器翻译了一下歌词,因为是直译所以搞不懂歌词的真正含义,在此就不放直译的歌词了。。。
バラード
なにか開けば流れてくる
うるさい情報に惑わされる
アナログ人間にでもなって
遠くの町に引っ越して
「幸せ」ってならないかな
ならないよな
あいつの音楽が怖くて
あいつの存在が怖くて
なんにも見れなくなってた
なんにも聞けなくなってた
確かにあった物さえ
本物だったものさえ
何度でも奪えよ
私は息をするよ
愛するこの世界と
誰も知らないその歌のために
傷めたパーツを庇えば
新たな痛みが現る
今更治りはしないから
死ぬまで誤魔化し生きるよ
案ずるのは消えるより
消せないもの
拒むように歌うよ
これが私のバラード
いつの日か敗れてしまったら
歌って 君が私の代わりに
何度でも壊せよ
私はまだあがくよ
眩しいこの世界と
君が愛するその歌のために
愛するこの世界と
誰も知らないこの歌のために
バラード
なにか開けば流れてくる
うるさい情報に惑わされる
アナログ人間にでもなって
遠くの町に引っ越して
「幸せ」ってならないかな
ならないよな
あいつの音楽が怖くて
あいつの存在が怖くて
なんにも見れなくなってた
なんにも聞けなくなってた
確かにあった物さえ
本物だったものさえ
何度でも奪えよ
私は息をするよ
愛するこの世界と
誰も知らないその歌のために
傷めたパーツを庇えば
新たな痛みが現る
今更治りはしないから
死ぬまで誤魔化し生きるよ
案ずるのは消えるより
消せないもの
拒むように歌うよ
これが私のバラード
いつの日か敗れてしまったら
歌って 君が私の代わりに
何度でも壊せよ
私はまだあがくよ
眩しいこの世界と
君が愛するその歌のために
愛するこの世界と
誰も知らないこの歌のために