假面骑士吧 关注:939,616贴子:22,991,235
  • 22回复贴,共1

突然想到Ex-Aid还有更合适的翻译

只看楼主收藏回复

那就是——假面骑士究济
究是究极的究,对应ex,济是救济的济,对应aid
而且究极和救济本身就是一对谐音,可以让人同时联想到这两个词,也就是“究极救济”
也比翻译成极救更好听(更帅)
除了音节对不上都挺好的
大家觉得这个翻译怎么样


IP属地:福建来自Android客户端1楼2024-08-23 08:30回复
    比终极救助强


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2024-08-23 08:35
    收起回复
      ex是express的缩写吗?


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2024-08-23 08:35
      收起回复
        不如直接叫假面骑士救济得了


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2024-08-23 08:51
        收起回复
          +3


          IP属地:天津来自Android客户端5楼2024-08-23 08:53
          回复
            究济、艾克赛德,反正都比终极救助强


            IP属地:陕西来自Android客户端6楼2024-08-23 09:08
            回复
              不如一磕贼得


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2024-08-23 09:12
              收起回复
                有点太过注重意合而导致绕口


                IP属地:内蒙古来自Android客户端8楼2024-08-23 10:03
                回复
                  究极救济,好,一定是我或人


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2024-08-23 10:30
                  回复
                    可以


                    IP属地:河北来自Android客户端10楼2024-08-23 10:55
                    回复
                      不如极救


                      IP属地:四川来自iPhone客户端11楼2024-08-23 11:09
                      回复
                        假面骑士济攻


                        IP属地:四川来自iPhone客户端13楼2024-08-23 11:45
                        回复
                          还得是我或人兄弟会讲冷笑话


                          IP属地:四川来自Android客户端14楼2024-08-23 11:48
                          回复
                            我觉得极救可以,和勇者、射手、狂飙放一起还算匹配


                            IP属地:江西15楼2024-08-23 11:52
                            回复