一、原著的哪个部分被改编了
序章,通过大圣和杨戬的两人互动,将齐天大圣成佛又还俗,天庭不允派天兵捉拿遣返,二圣再战,最后大圣被阴的,身死道消的故事娓娓道来。这段故事其实是大闹天宫的开场故事,原著的五、六、七回改编,和乱蟠桃、反天宫、小圣降大圣、八卦炉中逃大圣这些故事相呼应。
第一章火照黑云,改编自原著十六回至十八回,唐僧取经第十一难,火烧观音院,当年金池长老表面道貌岸然,实则追名逐利,如今黑风大王更上一层楼,一边将得道高僧演的是淋漓尽致,一边坑蒙拐骗无所不用,结果机关算尽终也难逃一劫,天命猴一场的大闹,五百年基业顷刻烟消云散。
菩萨那句“不披上那件衣裳,世人怎知我尘缘已断,金海尽干”,对黑熊精来说真是莫大的讽刺。
第二章风起黄昏,改编自二十回至二十一回黄风岭风魔阻路一难,并掺杂改编了第八十四回灭法国一难,这一篇章里的菩萨妖怪人类都没有错,他们不过都站在自己的立场上,听到符合自己立场的话语罢了,于是他们就做了他们认为对的事情,耳听即怒,聋子除了自己的声音,是是听不到其他任何声音的。
第三章夜生白露,改编自四十八回、四十九回、六十五、六十六回、六十七回,这个故事本来应该在火焰山之后的,游戏里有合理的解释为啥跑这里了,将原著里的通天河和小西天剧情杂糅在了一起。
一个东游西荡,悠闲自在的东来佛祖,一个倒果为因,妄言惑众小童子,为了一个横冲直撞的天命猴,布了好大一场局,到头来,谁是棋子?谁又是执手?
第四章曲度紫鸳鸯,改编自五十五回、七十二回、七十三回,这里将女儿国蝎子精和盘丝洞两个篇章混在一起了,也是反正都是虫子,混在一起正好!正好!
此篇章节名出自李白的《代别情人》“风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯”一句,这章将原著里猪八戒调戏蜘蛛精的故事进行了再架构,把原著里遮遮掩掩的调戏给坐实了,而这个原著里最小的蜘蛛精紫蛛儿月宫里那个天蓬罪名里的嫦娥被贬下凡的凡身,这段纠缠不清的孽缘终究是没有结果的。
其实细看下来,这个故事根本没有脱离原著的框架,七情迷本、八戒忘形、因情生恨造灾毒,最后利用昴日星官日眼里的绣花针破了百目蜈蚣,更是巧妙的把色邪蝎子精的故事移进了这个专讲情的章节里,这个游戏全篇最契合原著的改编就是第一章和第四章了。
第五章日落红尘,改编自四十至四十二回,五十九至六十二回,将红孩儿篇和火焰山篇合并为一个篇章的故事了。
这个篇章可以概括为拧巴人的拧巴人生,忍辱负重的罗刹女,想苟且偷生的牛魔王,自作聪明的红孩儿,一家子拧巴人遇上了真坏人(火焰山土地),最后落得家破人亡的下场,其实说白了,还不是缺少沟通嘛。
第六章未竟,改编自五十六至五十八回,真假美猴王。
两个残念竞斗,大圣返本归元,都是假的,又都是真的。