阿含经吧 关注:284贴子:910
  • 1回复贴,共1

中阿含经卷第五十三

只看楼主收藏回复

一九九、痴慧地经第八(第五后诵)
大意:本经叙述有关于愚痴法和智慧法。愚痴法为恶思、恶说、恶作三种,在现世受恶名、治罚、恶死三种忧苦,后世为有地狱、畜生之恶报。并以盲龟浮木比喻为受生为人之难。智慧法则有善思、善说、善作之三种,在现世会受善名、无罪、善死之三乐,后世则生为天人善处而受乐,有如转轮王之成就七宝、四如意足,而受极喜乐。
[註解]
① 愚癡標:愚者的特徵。
② 苦治:盡全力地懲治。相當的南傳經文作「一再強制懲治」。
③ 臠:把肉切割、分解成肉塊。「臠」讀音同「巒」。
④ 蜇:毒蟲叮咬。讀音同「哲」。
⑤ 彼所有身惡行,口、意惡行,彼於爾時懸向在上:他所有曾作過的身的惡業,口、意的惡業,它們在這時從上面籠罩他。相當的南傳經文作「從前以身惡行、語惡行、意惡行所作的惡行為,那時覆蓋、籠罩、包圍他」。
⑥ 作恐怖所歸命、所依怙:作為恐懼的人的庇護、依靠。按:這是指行「無畏施」。
⑦ 彼地獄中有獄,名六更樂,若眾生生彼中,既生彼已,若眼見色,不喜不可,非是喜可:那地獄中,有個叫六觸的地獄,如果有眾生往生那地獄中,出生之後,如果眼睛見到色境,都是不愉悅、不可愛,不愉悅可愛的。
⑧ 以本時貪著食味:因為生前貪愛執著食物的滋味。按:貪、癡重的眾生,被慾望支配,容易生為畜生。相當的南傳經文作「以前在這裡吃好吃的東西」。
⑨ 博戲:古代一種賭博遊戲,玩法是依照所擲骰子的點數,決定雙方下棋的權力,後泛指一般的賭博遊戲。
⑩ 始取如是行,便失奴婢及失妻子:才第一次這麼做(賭博),就把奴婢和妻子都輸光了。相當的南傳經文作「僅以第一個厄運的骰子就失去兒子、妻子,也失去自己全部的財產」。
⑪ 取己身倒懸煙屋中:把自己也倒吊在用來陰乾菸草的屋子中,指把自己也賣了。相當的南傳經文作「(自己)會遭受束縛者」。
⑫ 我不食不飲,然我始取如是行:我才第一次賭博,就搞得自己沒得吃、沒得喝,
⑬ 斫:以刀斧砍削。讀音同「濁」。
⑭ 轉輪王:以正法統治世界的君主,具三十二相,即位時由善業感召天空中飛來輪寶,四方國家看到輪寶就自行歸服,因此稱作轉輪王。又譯為「轉輪聖王」。
⑮ 梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人;古代印度種姓制度中的祭司階級。音譯為「婆羅門」。
⑯ 田作:耕作。
[對應經典]
南傳《中部尼柯耶》〈空品3〉第129經賢愚經。
[讀經拾得]
行善最划算
智者知道比中頭獎更划算的事,就是身、口、意行善。愚者則身、口、意行惡,輸光身家性命。
這智慧與愚癡的差別,正是有沒有正見的差別。
舉例而言,愚者覺得偷、搶來的東西是賺到了,但智者則知道行惡業的種種代價,實在不划算。
地獄苦
本經中對地獄苦的種種敘述,和其餘各經對地獄眾苦的敘述呼應。
六觸地獄、六觸天
本經提到名為六觸(六更樂)的地獄、名為六觸(六更樂)的天,《雜阿含經》卷八第210經也有提到:「有六觸入處地獄,眾生生彼地獄中者,眼所見不可愛色、不見可愛色,見不可念色、不見可念色,見不善色、不見善色,以是因緣故,一向受憂苦。耳聲、鼻香、舌味、身觸、意識法,見不可愛、不見可愛,見不可念、不見可念,見不善法、不見善法,以是因緣故,長受憂苦。[…]有六觸入處(天),其有眾生生彼處者,眼見可愛、不見不可愛,見可念色、非不可念色,見善色、非不善色,以是因緣故,一向長受喜樂。耳聲、鼻香、舌味、身觸、意所識法,可愛非不可愛、可念非不可念、善非不善。」
「六觸」為眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸。這裡的「觸」特指感官、外境、識,三者接觸,進而能生起其它心理運作,是十二因緣之一。舉例而言,眼根、光線、眼識,三者接觸而為「眼觸」,依著眼觸而生起受、想、行等心理運作。
地獄之苦也是六觸之苦,天界之樂也是六觸之樂。佛陀在《雜阿含經》卷八第210經則進一步表示「莫樂莫苦」,不要向地獄之苦去,也不要沉迷於天界之樂。


IP属地:山东1楼2024-09-29 09:15回复
    阿弥陀佛


    IP属地:山东来自iPhone客户端2楼2024-10-02 22:27
    回复