阿含经吧 关注:284贴子:910
  • 3回复贴,共1

中阿含经卷第五十六

只看楼主收藏回复

二 四○ 、罗摩经第三(第五后诵)
大意:本经叙述佛陀为诸比丘说圣求、非圣求之法。并自述自二十九岁出家以来,至于成道后,度五比丘等事。
[註解]
① 謦欬:咳嗽。「謦」讀音同「慶」。「欬」讀音同「愾」。
② 無辜求病法:不錯誤地追求有病的事物。「辜」即罪、過錯。
③ 覺樹:即菩提樹,桑科榕屬的大喬木,株高二十公尺以上,因為釋迦牟尼佛在此樹下打坐時悟道,而稱為菩提樹、道樹、覺樹、道場樹,原名鉢多樹、義譯吉祥樹。
④ 波羅㮈:古代印度六大都市之一,位於當時的中印度、當今印度北方邦瓦拉納西以北約十公里處的恆河河畔,是十六大國之一的迦尸國的首都。當時有以首都名作為國號的習慣,因此迦尸國又稱為波羅㮈國。另譯為「波羅奈」。
⑤ 仙人住處:傳說鹿野園是遠古曾有仙人居住的地方,因此又名「仙人住處鹿野園」。
⑥ 鹿野園:中印度波羅㮈城的地名,當地林中有許多鹿,因此稱鹿野園。佛陀成道後,在此地度化憍陳如等五位比丘證阿羅漢。又譯為「鹿野苑」、「鹿苑」。
⑦ 卿:
⑧ 本不見卿諸根清淨,光明照耀:不曾見過你這麼神清氣爽、容光煥發。按:五比丘原為被指派跟佛陀一同出家修行的隨從,但在佛陀放棄六年苦行後與佛陀分開。此時見到佛陀悟道後身心比過往都好,比起出家前清淨、更比起苦行如槁木死灰時健康。
⑨ 不御聖法:不以聖法調御自己;不修行聖法。
⑩ 自作弊魔:自己招惹天魔波旬。這裡的「自作」與「自作自受」中同義。
⑪ 罥:捕捉鳥獸的網。讀音同「倦」。
⑫ 羸:衰弱。讀音同「雷」。


IP属地:山东1楼2024-10-03 19:36回复
    二 五○ 、五下分结经第四(第五后诵)
    大意:本经叙述佛陀告诉诸比丘:人都被五下分结(欲、恚、身见、戒禁取见、疑)缠其心,如不知舍的话,五结就会转盛。因此而举果实,乃至 等栰譬喻,以示人们当依此道此迹去断绝五下分结。并说得四禅,住四无色定,更进而至于得解脱。
    [註解]
    ① 五下分結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)、貪欲、瞋恚。斷除五下分結,即為第三果聖者,這一世結束後就不再生於欲界,例如下一生生於色界或無色界的天界,並在天界證得涅槃。
    ② 鬘童子:比丘名,舍衛城人,毘舍離種,原為波斯匿王財務官之子,後隨佛出家,證阿羅漢。又譯為「摩羅迦舅」。
    ③ 非為眾多異學來,以嬰孩童子責數喻詰責汝耶:難道眾多外道不會來,以嬰兒為主題責備數落的譬喻,質疑你所說嗎?相當的南傳經文作「其他外道遊行者豈不將以這嬰兒譬喻的反駁反駁你嗎?」
    ④ 然彼性使故,說欲使:然而那嬰兒的習性上有煩惱(只是暫時沒有顯現出來),因此(佛教)說有貪欲煩惱。
    ⑤ 實:此處特指樹幹中央堅實的心材。
    ⑥ 或有一不為欲所纏,若生欲纏,即知捨如真,彼知捨如真已,彼欲纏便滅:例如有一個人沒有貪欲煩惱,縱使要生起貪欲煩惱,立即能契合真理地了知捨棄它,他契合真理地了知捨棄它後,那貪欲煩惱就滅去了。相當的南傳經文作「他住於心不被欲貪纏縛、征服,如實知道已生起的欲貪之出離,他的欲貪含煩惱潛在趨勢被捨斷」。
    ⑦ 擗:掰開。「擗」讀音同「癖」。
    [對應經典]
    南傳《中部尼柯耶》〈比丘品2〉第64經摩羅迦大經。
    [讀經拾得]
    有同學問:「鬘童子背出五下分結的內容,條目並沒有錯,為何被佛陀呵責呢?」
    因為鬘童子只是如鸚鵡般複述,並沒有貫徹「受持」(領受於心,憶持而行)進而斷五下分結,如果遇到外道的反問(例如:「嬰兒不就沒有五下分結?」),可能就被問倒了。


    IP属地:山东2楼2024-10-03 19:41
    回复
      二 六○ 、心秽经第五(第五后诵)
      大意:本经叙述佛陀告诉诸比丘:须拔除心中的五秽。所谓疑佛、疑法、疑戒、疑教、疑梵行者。并须要解除心中的五缚。所谓身缚、欲缚、说缚、聚会缚、升进缚。其次应修五法。所谓四如意足,及堪任。
      [註解]
      ① 不開意、不解意、意不靜:不心開意解而信受、意不清淨。
      ② 教:教學。相當的南傳經文作「學」、「訓練」。
      ③ 有一所說,聖義相應,柔軟無疑蓋:有這樣的說法,符合佛說的道理,能讓人心意柔軟而接受、不懷疑。按:這段講的縛指對佛說的障礙、不喜歡聽佛法所說。相當的南傳經文作「對色未離貪」,相當的《阿毘達磨集異門足論》作「如有一類,於諸正論,是聖、除遣,能趣向心,離蓋、可樂」。
      ④ 數道俗共會:出家人常和在家人聚會聊天。此句相當的南傳經文作「盡情飽食後住於致力躺臥之樂、橫臥之樂、睡眠之樂」。
      ⑤ 少有所得故,於其中間住,不復求昇進:有一些得利就自滿了,而不再求進步。相當的南傳經文作「願求成為天眾之一而行梵行」。
      ⑥ 欲定心成就斷如意足:依「意欲」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。其中「欲定」是指由(對禪定的、聖果的)意願、欲望而引發的禪定;「斷行」可解為斷除各種造作,也可解為勤奮努力(即行於「四正斷」);「如意足」又譯為「神足」,即神通的基礎。又譯為「欲定斷行成就如意足」、「欲定如意足」、「欲定滅行成就修習神足」、「欲定精勤不懈滅行成就以修神足」、「自在三昧行盡神足」、「自在三昧神力」。相當的南傳經文作「欲定勤行成就神足」。
      ⑦ 精進定(成就斷如意足):依「精進」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「精進定」又譯為「勤定」。
      ⑧ 心定(成就斷如意足):依「心念專注」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「心定」又譯為「意定」。
      ⑨ 思惟定成就斷如意足:依「慧觀」所引發的禪定,斷除各種造作,而成就神通。「思惟定」又譯為「觀定」。
      ⑩ 堪任:能夠擔當、有熱忱。相當的南傳經文作「熱忱」。
      ⑪ 雞設有放逸者,彼中或雞子以口以足,啄破其卵,自安隱出:(如果母雞隨時保持蛋的溫暖,)縱使有母雞沒積極想讓蛋孵出來,蛋當中的小雞仍然將以嘴或爪,啄破蛋殼,而自己安穩地破殼而出。按:母雞孵蛋的這個譬喻,在其餘譯本的經文意義都和《中阿含經》這裡的經文略有不同,相當的《增壹阿含經》經文作:「彼雞雖生斯念:『使我雞子全不成就。』然,彼雞子自然成就,安隱無為」,相當的南傳經文作:「即使那隻母雞不生起這樣欲求:『喔!願我的小雞能以足爪尖或嘴尖啄破蛋殼,然後平安地破殼而出。』但那些小雞終能以足爪尖或嘴尖啄破蛋殼,然後平安地破殼而出」。
      [對應經典]
      南傳《中部尼柯耶》〈師子吼品2〉第16經心荒蕪經。
      增壹阿含51品4經
      [讀經拾得]
      此經中說要拔的心中五穢是:
      疑佛
      疑法
      疑戒
      疑教
      疑梵行者
      其中「法」和「教」的差別,如同「教科書」和「學校老師所教」的差別,本質是一樣的,但教科書是嚴謹不變的,老師所教則是會視學生程度有所調整、應機而教、加上考試、實驗等等不同方法。
      若徹底沒有以上五穢,則相當於有四不壞淨:對於佛、法、僧、戒的不壞淨信。有了四不壞淨,又解了以下五縛中的身縛,則差不多對應到初果聖者的程度。
      要解的心中五縛是:
      身縛
      欲縛
      說縛
      聚會縛
      昇進縛
      拔心中五穢、解心中五縛,總共十個,本經中稱「住此十支」。
      這十項都完成了,已是聖者,且有深厚的禪定能力,因為沒有「欲縛」則已超越欲界,而又不得少為足(昇進縛),而能持續獲得更高的禪定以及聖果。
      復修習五法是四如意足加上堪任:
      欲定心成就斷如意足
      精進定成就斷如意足
      心定成就斷如意足
      思惟定成就斷如意足
      堪任
      「堪任」或許對應於「四正勤」,加上「四如意足」,都是三十七道品中的內容。
      四如意足中:
      「欲定心成就斷如意足」是依願成就如意足。
      「精進定成就斷如意足」是依行成就如意足。
      「心定成就斷如意足」可依例如無量心三昧(慈悲喜捨四無量心)成就如意足。
      「思惟定成就斷如意足」是依智成就如意足。
      依悲、智、願、行所引發的禪定而成就神通、解脫,也是四如意足。
      拔心中五穢、解心中五縛、復修習五法,總共十五個,本經中稱「成就此堪任等十五法」。


      IP属地:山东3楼2024-10-03 20:13
      回复
        阿弥陀佛


        IP属地:山东来自iPhone客户端5楼2024-11-03 20:15
        回复