命运石之门吧 关注:289,204贴子:4,588,831

命运石的官中是史,大家史低买了,记得一定要去汉化

只看楼主收藏回复

真的,我先是本体通关,再去看的本体游戏。澄空字幕组的翻译看起来都比游戏里的好。
游戏中的jojo梗完全没翻译出来,而且蹭得了直接翻译成傲娇会对人设剧情产生任何的影响吗
为了本地化,还在里面加了各种成年老梗,哥们你会不会直译?给我尬的都气笑了


IP属地:四川来自Android客户端1楼2024-10-27 23:51回复
    那么汉化补丁在哪里可以找到呢


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2024-10-28 00:31
    收起回复
      好图偷了,有没有无水印的


      IP属地:新加坡来自iPhone客户端3楼2024-10-28 00:35
      收起回复


        IP属地:重庆来自iPhone客户端4楼2024-10-28 00:53
        回复
          还漏字错字


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2024-10-28 02:22
          回复
            确实一坨,我之前玩民汉版都没这么逆天


            IP属地:安徽来自Android客户端6楼2024-10-28 08:35
            回复
              汉化补丁要切到英文再打吗


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-10-28 10:04
              回复
                所以有没有汉化补丁(


                IP属地:山东来自Android客户端8楼2024-10-28 11:15
                收起回复
                  【SG吧(无节操)&KFC特创组】命运石之门... STEAM中文补丁


                  IP属地:四川来自Android客户端9楼2024-10-28 11:55
                  收起回复
                    支持


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-10-28 12:05
                    回复
                      我说看起来怎么这么怪,还有错别字


                      IP属地:湖北来自iPhone客户端11楼2024-10-28 12:44
                      回复
                        无所谓,我n1早过了


                        IP属地:广东来自Android客户端12楼2024-10-28 13:22
                        回复
                          哇!大感谢!


                          IP属地:安徽来自Android客户端13楼2024-10-28 14:03
                          回复
                            感谢,很多 打卡扩多哇路 都没有翻译出来,取而代之的是一堆陈年旧梗,光是这么说可能感受不到,我感觉就像是现在看到“蓝瘦香菇、我和小伙伴们都惊呆了、神马”之类的比春晚旧梗还要旧的梗


                            IP属地:湖南来自Android客户端14楼2024-10-28 15:27
                            收起回复
                              mark


                              IP属地:上海来自Android客户端15楼2024-10-28 16:11
                              回复