史努比吧 关注:14,206贴子:93,412

『“史”终与你在一起』【短篇特供·重整】禁行进行(全彩)

只看楼主收藏回复

对于自己心心念念又不敢接近的红发女孩海瑟,小查始终无法鼓起勇气接近她,而这一次学校却给了他一个机会:小查将和海瑟被分组到一块,将合作完成项科学项目。正当圆脑袋男孩犹豫着是不是要跟他的美丽搭档说明时,学校又给了他一份美差……美到要命的那种
本故事线时间:1966年11月7日-11月25日(期间不含周日多格)
本次特供依旧是我对过去发布过的内容的一次重制。其图像资源来自一本出版于2016年,名为《Charlie Brown Here We Go Again》的《花生漫画》全彩漫画集,为美国Andrews McMeel出版社的系列童书“A PEANUTS Collection”的其中一册,而翻译方式依旧采用嵌入式翻译,希望各位能够喜欢


IP属地:江西1楼2024-11-09 09:28回复
    “天将降大任于斯人也”的沉重感对不?……话说穷能独善其身吗?
    (顺便一提,这幅第一格里雪米没眼睛不是印刷错误而是老查绘制的原图就有的问题)



    IP属地:江西2楼2024-11-09 09:35
    回复
      冷与热的对比也可以是种科研项目呢……室温超导对不?



      IP属地:江西3楼2024-11-09 09:37
      回复
        带预言家会带世界线变动者一起玩吗?……一起完倒是会的?



        IP属地:江西4楼2024-11-09 09:40
        回复
          话说自信和自恋的区别是什么呢?……心口不一?



          IP属地:江西5楼2024-11-09 09:42
          回复
            ……那试试“prosecute”如何?



            IP属地:江西6楼2024-11-09 09:44
            回复
              越相近的行为和事物越会是两码事,有这样的观察力,便会看到……



              IP属地:江西7楼2024-11-09 09:46
              回复
                ……便会看到……“天将降大任于斯人也”!



                IP属地:江西8楼2024-11-09 09:49
                回复
                  呃,而这表现的便是“天将降大任于斯人也”……这句后面的那些话呢



                  IP属地:江西9楼2024-11-09 09:52
                  回复
                    那么听到这种宣告后,你是快跑还是迎难而上呢?……都在这《阶梯》之上进行呢



                    IP属地:江西10楼2024-11-09 09:54
                    回复
                      走下阶梯,踏上一段平稳路,然后随之而来的又是……



                      IP属地:江西11楼2024-11-09 09:56
                      回复
                        ……又是……惊雷!……然而又是雷声大雨点小那类的……不过还是要小心飞沫呢



                        IP属地:江西12楼2024-11-09 09:58
                        回复
                          你在骂他,但或许老板们会喜欢他呢,毕竟对休息日没意识的人……很有意思对不?



                          IP属地:江西13楼2024-11-09 10:00
                          回复
                            唉,而更有意思的是,“末日”这个词的词态不是完成时而是进行时呢,该得到的没争取到,还拥有的也正在丧失,幸好蚂蚁们可以吃饱了呢……然而玻璃心也要像徽章样被剥离了对不?



                            IP属地:江西14楼2024-11-09 10:04
                            回复
                              唉,天将降大任于湿人也呢……噬人也呢!



                              IP属地:江西15楼2024-11-09 10:07
                              回复