钢铁雄心4吧 关注:433,945贴子:7,848,836
  • 3回复贴,共1

新DLC的翻译问题

只看楼主收藏回复

波罗的公国灰色party的中文实际上应该是梅克伦堡-什未林家族,haus是德语的house,中文翻译成豪斯了(估计是把德语当成英语翻译了),乌克兰那个名字感觉还是翻译成盖特曼国好一点,因为我看百科上灰色party的英语翻译是Hetman of all Ukraine,party名翻译成全乌克兰的盖特曼更好一点(你国名和party名的hetman的翻译至少得统一吧,总不能不能一个是哥萨克酋长国,另一个翻译成元帅吧),至于白俄罗斯那个灰色貌似是个白鲁塞尼亚贵族的姓,那个虽然抽象,但貌似还真没翻译错



IP属地:山东来自Android客户端1楼2024-11-15 17:09回复
    盖特曼确实是某种意义上是哥萨克的酋长,也可以看作是元帅,但是既然有盖特曼这个名词了,还是用专有名词更为妥当一点


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2024-11-15 17:19
    回复
      盖特曼国 什么kr kx


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-11-15 17:22
      收起回复