bilibili吧 关注:4,522,360贴子:140,571,310

对啊为什么呢

只看楼主收藏回复

为什么在有了CN CH的情况下还会用zh来代表中文呢


IP属地:美国来自Android客户端1楼2024-12-26 14:51回复
    英语中,代表其他语言的是单词首两个字母,为什么中文是拼音


    IP属地:美国来自Android客户端3楼2024-12-26 14:53
    收起回复
      难道zh能区分简繁吗?


      IP属地:美国来自Android客户端4楼2024-12-26 14:55
      收起回复
        希腊奶


        IP属地:河南来自Android客户端5楼2024-12-26 14:58
        回复
          因为被占了,CH在语言代码里,被太平洋某个岛的小语种占了,这个岛无论是英语还是母语都只有CH这一个缩写,所以他们就把CH拿去用了;国家代码也是被占了,瑞士联邦的拉丁文全程就是CH。
          所以我们的语言标签就是ZH-CN,中文(中国)


          IP属地:广东6楼2024-12-26 15:00
          收起回复
            有个语言代码表
            出处ISO639


            IP属地:北京来自手机贴吧7楼2024-12-26 15:06
            回复
              不知道,我就当他是“zhong”的意思


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2024-12-26 15:08
              收起回复
                中!


                IP属地:上海来自Android客户端9楼2024-12-26 16:55
                回复
                  中勒!


                  IP属地:四川10楼2024-12-26 16:59
                  回复
                    中华!


                    IP属地:贵州来自Android客户端11楼2024-12-26 17:12
                    回复
                      中!


                      IP属地:浙江来自Android客户端12楼2024-12-26 17:35
                      回复
                        us,uk和en的区别


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-12-26 17:46
                        回复
                          因为CH是瑞士的缩写,而中文有简中繁中之分,综合考虑又不能单独把繁中划给湾湾tw必须要加前缀,所以大陆简中用zh-cn,港台繁中用zh-tw。


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-12-26 17:46
                          回复
                            因为在语言标签里zh和cn是两回事
                            一般使用的zh-CN,是指中文(ISO 639-1语言代码)-中国(ISO 3166-1国家地区代码)
                            换句话说就是“在中国使用时的中文”
                            更进一步说,无论简繁,还是港澳台新加坡,甚至是普通话粤语客家话都能详细指定
                            (ch在语言代码里被西太平洋的查莫罗语Chamorro占用了,所以取zhongwen里的zh来用)


                            IP属地:广东15楼2024-12-26 17:50
                            收起回复
                              阿罗拉是A,中文是Z,这就是——————宝可梦ZA!


                              IP属地:浙江16楼2024-12-26 18:09
                              回复