繁体字吧 关注:33,270贴子:392,970

刚才我拍摄到一处标语。发现其中繁体字、简体字和二简字混合使用。

只看楼主收藏回复

坐标河北省唐山市路北区爱琴海购物公园内部。如果完全使用繁体字的话,“卷”字应为“捲”。而这里又将“停”字写成了“仃”。


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-01-06 13:18回复
    “卷”好像也没问題,因爲陸標䋣體不分“卷”和“捲”,就像“春卷”不写成“春捲”


    IP属地:广西来自Android客户端2楼2025-01-06 13:51
    收起回复
      就是使用了传统汉字,中间夹杂一个错别字“ding仃”,应为“ting停”。这个错别字曾被作为大陆二简字。


      IP属地:上海4楼2025-01-06 14:43
      收起回复
        湾省?


        IP属地:上海来自Android客户端5楼2025-01-06 17:19
        收起回复
          好奇怪啊,竟然可以在大陸的正規场合看見繁体字,提示用语居然会用繁体字,我以爲只有在店舖的名字、街头广告、私底下在使用繁体字。少見少見


          IP属地:广西来自Android客户端6楼2025-01-06 17:55
          收起回复
            譲我想起這󠄀個例子,同様也是俗字訛寫


            IP属地:西班牙来自Android客户端7楼2025-01-07 21:15
            回复
              有意思的吧


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2025-01-07 22:54
              回复
                卷没啥问题吧,卷(帘)门运行时


                IP属地:上海来自iPhone客户端9楼2025-01-08 00:11
                收起回复
                  埃及吧用啥用啥


                  IP属地:福建来自Android客户端10楼2025-01-08 22:22
                  回复
                    @迠兰 可不是祇有一百多個字哦,且根㨿以下草案,還有很多二三集字還可能得類推


                    IP属地:西班牙来自Android客户端11楼2025-01-09 00:11
                    收起回复
                      漢字的使用習慣,確實體現了對文化的態度。


                      IP属地:内蒙古来自Android客户端12楼2025-01-09 16:14
                      回复
                        真厉害👍


                        IP属地:北京来自Android客户端13楼2025-01-11 17:27
                        回复


                          IP属地:福建来自Android客户端14楼2025-01-12 13:21
                          回复


                            IP属地:福建来自Android客户端15楼2025-01-12 13:21
                            收起回复
                              估计是手写直接录入


                              IP属地:吉林来自Android客户端16楼2025-01-22 18:26
                              回复