熊出没吧 关注:89,829贴子:1,505,501
  • 5回复贴,共1

熊出没角色英文人名分析(二):吉吉,毛毛,蹦蹦,涂涂,萝卜头

只看楼主收藏回复

本贴将对吉吉,毛毛,蹦蹦,涂涂,萝卜头五名角色的英文人名背后的含义进行分析。


IP属地:上海来自Android客户端1楼2025-01-15 11:41回复
    2.毛毛
    英文名:Babu(翻译为“巴布”)
    含义:Babu在英语中意为“坚定,猛烈,非常”,在剧中毛毛作为吉吉的跟班,对吉吉十分忠诚,以此为名的确符合其形象。



    IP属地:上海来自Android客户端4楼2025-01-15 12:38
    回复
      1.吉吉
      英文名:Tiki
      含义:Tiki偏向于音译,但不完全,如果完全音译应为Jiji或Kiki。Tiki在英语中意为“God所创造的第一个人”,象征着有野心的人。在剧中,吉吉经常自诩为国王,以此为名的确符合其形象。



      IP属地:上海来自Android客户端8楼2025-01-15 12:44
      回复
        不知道贴吧系统抽风还是其他原因,吉吉的那一条总是被吞


        IP属地:上海来自Android客户端9楼2025-01-15 12:45
        回复
          3.蹦蹦
          英文名:Warren(翻译为“沃伦”)
          含义:Warren在英语中的意思是“保护”“守卫”,在剧中(尤其是前三季)蹦蹦一看到光头强砍树就向熊大熊二打小报告,有点类似于森林里的巡逻或保全,某种程度上以此为名确实有其合理之处。



          IP属地:上海来自Android客户端10楼2025-01-16 07:59
          回复
            4.涂涂
            英文名:Hoo Hoo(翻译为“胡胡”)
            含义:这一人名偏向音译,但不完全,如果完全音译应翻译为“Too Too”。这一人名在英语中并无实际含义,更多的是模仿猫头鹰的叫声。而且“胡胡”和“涂涂”连起来就是“糊涂”,这一点非常符合涂涂的形象。


            IP属地:上海来自Android客户端11楼2025-01-16 08:07
            回复