钢铁雄心4吧 关注:436,808贴子:7,925,071
  • 4回复贴,共1

其实那些汉化都是乱翻译吧?

只看楼主收藏回复

感觉那些欧洲的皇帝不太应该翻译成皇帝,跟亚洲这边的皇帝不太像,感觉是当时汉化的人不知道该如何翻译那些头衔,干脆就直接粗暴翻译成皇帝了()


IP属地:福建来自Android客户端1楼2025-02-17 21:03回复
    音译就挺好,像伊斯兰世界的很多名词都是音译。


    IP属地:英国来自Android客户端2楼2025-02-18 09:08
    回复
      那英白拉多翻译成军委主席或者兵马大元帅你是不是觉得就更入戏了


      IP属地:贵州来自Android客户端3楼2025-02-18 11:14
      回复
        这个就是历史遗留问题了,还有欧洲的爵位制,直接翻译成了春秋时期的中国爵位。


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2025-02-18 12:25
        回复
          历史遗留问题了,但这样也从某种程度上方便国人理解


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2025-02-18 16:30
          回复