First they came for the socialists and I did not speak out because I was not a socialist.
Then they came for the trade unionists and I did not speak out because I was not a trade unionist.
Then they came for the Jews and I did not speak out because I was not a Jew.
Then they came for the Catholics, and I didn’t speak up,because I was a Protestant.
Then they came for me and there was no one left to speak for me.
=========================================================
起初他们追杀社产主义者,
我不是社产主义者,我不说话;
接着他们追杀犹太人,
我不是犹太人,我不说话;
此后他们追杀商会成员,
我不是商会成员,我继续不说话;
再后来他们追杀天主教徒,
我是新教徒,我还是不说话;
最后,他们奔我而来,再也没有人站起来为我说话了。
——马丁·尼莫拉牧师。波士顿犹太人大屠杀纪念碑铭文。1945年。
Then they came for the trade unionists and I did not speak out because I was not a trade unionist.
Then they came for the Jews and I did not speak out because I was not a Jew.
Then they came for the Catholics, and I didn’t speak up,because I was a Protestant.
Then they came for me and there was no one left to speak for me.
=========================================================
起初他们追杀社产主义者,
我不是社产主义者,我不说话;
接着他们追杀犹太人,
我不是犹太人,我不说话;
此后他们追杀商会成员,
我不是商会成员,我继续不说话;
再后来他们追杀天主教徒,
我是新教徒,我还是不说话;
最后,他们奔我而来,再也没有人站起来为我说话了。
——马丁·尼莫拉牧师。波士顿犹太人大屠杀纪念碑铭文。1945年。