腹话吧 关注:1,654贴子:10,741

回复:腹话所有曲子的歌词。

只看楼主收藏回复

真心觉得楼主强大


IP属地:湖南54楼2013-02-12 13:29
回复
    因为没有= =自己打了下 顺便求个谁来翻个假名((打打歌词还好假名真的太麻烦orzzzz
    Life
    作词、作编曲 take_coke
    呗 GUMI
    生み出すことに疲れて 想象力は冻り付いて
    秒针がキリキリ 首を绞めてく
    変化を强いられ息も 绝え绝えなんだろ
    涙で作った深い海に溺れるよ
    失った力 いま例えるなら 落ちる白い花びら
    ゆらめいて消えた 思い出はもう戻らない
    感情を杀してしまえば それで済むことだなんて
    鼻息の荒い男が煽る姿
    もうみたくないよ こんな世界は…
    嫌いだ 嫌いだ
    冷たい 夜は
    塞いで 塞いで ああ???
    待ちわびた朝が来たって もう谁も笑わなくなって
    消えて行く足迹を见て気づくんだ
    神様が描くこの物语に
    はじめからヒーローはいなかったんだと
    失った力 今例えるなら 落ちる白い花びら
    揺らめいて消えた 思い出はもう 戻らない
    时间を忘れ 感覚をなくした今では
    繋がれている方が 楽だなんて思う
    冷めた瞳のままで 探すものは何か
    小さな欠片を 拾い集めては
    届かぬ空を 见つめている
    Your Life..
    Your Life..
    今は
    弱くとも
    Your Life..
    続け
    ああ??
    いつか追いかけたたくさんの光たちが
    もう一度目の前で 辉いて踊る
    进む力を 取り戻して
    Your Life..
    Your Life..
    祈りが
    届くなら
    Your Life..
    Your Life..
    今は
    弱くとも
    Your Life..
    続け...


    55楼2013-02-13 14:48
    回复
      楼主好样滴!!!GJ~~~~蹭~!!!


      56楼2013-02-18 23:38
      回复
        【镜音リン】Slaves Of Machines【オリジナル曲】 歌词Slaves Of Machines
        BPM:136
        目を开くと残酷な光景
        硝烟が漂う海に沈んだ
        We're ready to die.
        Make a grave with a gun.
        This is the war.
        This is the worthless.
        If the world end,
        I want to sleep anymore.
        'Cause I'm just slaves of machines.
        Kiss goodbye in a sea of blood.
        I opened my eyes. The ghastly sight.
        FUUUUUUCK.
        Rally the troops,
        Pray for the dead.
        硝烟の匂いを黒い雨で流すような
        冷たい祈りを锖びついた命に捧げた
        血の海で君は右手をあげ最期の声を
        仆は左手をかざしてそっと睑を下ろした
        If the world end,
        I want to sleep anymore.
        'Cause I'm just slaves of machines.
        Hate!!
        So stay, enjoy the war.
        I want to see the other side of ****in' world.
        here is hell.
        I never forget.
        I never forget the dead.
        We have a hope we must defend.
        We haven't reached the end.
        Go!!
        目を瞑ると静寂な空间
        硝烟に巻かれた仆は
        硝烟の匂いを赤い雨で流すような
        悲しい祈りを伤ついた身体に捧げた
        血の海で君は右手をあげ悲痛の声を
        仆は左手をかざしてそっと睑を下ろした
        We sleep in hell.
        原曲:http:/nico.ms/sm19943149


        IP属地:湖北57楼2013-02-28 23:56
        收起回复
          求umbrella……


          来自Android客户端58楼2013-05-08 21:19
          回复
            超级赞这个!!!


            IP属地:上海来自Android客户端59楼2013-05-16 11:43
            回复
              用爪机的时候不小心被我删掉了太糟糕!再贴一次。。日文可能会有错QUQ
              パイロットブルー (Pilot Blue)
              【翻译:yanao】
              君の気持ちは绀碧(アズール) 真夏の空の彼方/你的心情是天蓝色(azure) 远在盛夏天空的另一端
              仆の気持ちは半透明(ルーセソト)/我的心情则是半透明(lucent)
              君の瞳を透して见て ぼんやり何色?/透过你的双眼望去 朦胧的看见了什麼颜色?
              君の零した浅葱色(ペールプルー)の言叶/你流露出的淡蓝色(pale blue)话语
              悲しみを带びた香り/带著哀愁的香气
              どこまでも远か澄んだ空に 溶かして/溶解在整片遥远清澈的天空中
              深、と争う空の青は 手を伸ばせば落ちてきそうだ/深深,急促远去的天空蓝彷佛一伸手就能拉下般
              なのに捉えれず高く高く 远い/但却又无法捕捉到的如此高 如此远
              そんなに真っ直ぐに透き通ってき バカみたいだ/那般直接的通透感 感觉真蠢啊
              なのに何だよ/但又为什麼
              その青はひどく きれいで/那道蓝是那麼的漂亮
              仆は気まぐれな青绿(ターコイズ) 五色の风に乗って/我是恣意妄为的绿松色(turquoise) 乘著五彩的风
              君は生真面目な翡翠色(ジェイド) かすかに揺れて/你则是严肃认真的翠玉色(jade) 微微摇曳 瞳に映る仆は何色?/映在你眼里的我是什麼颜色?
              君の零した天青色(スカイプルー)の涙/你落下的天青色(sky blue)眼泪
              忧いのオパールに消える/消失在忧愁的蛋白石中
              悲しいくらいに澄んだ空に 隠して/在近乎哀愁的澄清天空中隐去
              琳、と响いた君の青は 掴めば手に入りそうだ/凛然,一响的你的蓝色彷佛伸手就能抓到一样 なのに捉えられず高く高く 远い/但却又无法捕捉到的如此高 如此远
              そんなに真っ直ぐに透き通ってき バカみたいだ/那般直接的通透感 感觉真蠢啊
              なのにどうして その青は/但又为什麼 那道蓝
              ひどく きれいで/是那麼的漂亮
              俯いた仆の背中に 君の青がひとつ 何てこともないように落ちて/你的一丝蓝意若无其事般的 落在我垂下的后背
              仆の中にひとつだけ染みた青は 澄んで ひどくきれいで/在我体内染上的仅仅一滴蓝色是如此清澈又美丽
              こんあにも 苦しくて 眩しくて/又这麼的令人痛苦而又眩目 爱しい/令人深爱
              君の笑颜は海色 优しく风いで/你的笑容色如海洋 温柔的静止
              仆の心は 穏やかに変わる/我的心 安稳的逐渐改变


              63楼2013-10-01 20:31
              回复

                少女カナリアと炼狱
                作词:ハヤカワP
                作曲:ハヤカワP
                编曲:ハヤカワP
                呗:镜音レンappend
                曲绍介
                少女シリーズ第二期の第一作。
                曲の舞台は「大戦前の上海租界」をイメージしているとのこと。
                歌词
                八番街の路地を曲がれば
                见えるだろ 赤い扉が
                彼女がかつて 歌ってたのさ
                阳が沈めば ショーの时间
                若弯进八号街的小巷
                能够看见吧 那道红色门扉
                昔日的她呀 是这般歌唱著
                日落的那一刻 即是表演时间
                安い香水 趣味の悪いドレス
                似合いの古びたステージ
                「歌えればいい それだけでいい」
                化妆落とし彼女は言った
                廉价的香水 恶趣味的礼服
                相衬十分的陈旧舞台
                「只要让我歌唱的话就好 这样就足够了」
                卸下妆的她如此说道
                札束受け取り 慌てるオーナー
                买えないモノなど何も无い
                こうして仆は 愚かな仆は
                彼女から歌を夺った
                收下纸钞 为此慌张的持有者
                没有什麼 是无法用钱买到的
                就这样 愚蠢的 愚蠢的我
                自她身上夺走了「歌唱」
                流行りの服で 高価な宝石で
                爱おしい君を饰ろう
                あんな酒场で 歌うことはない
                金ならある 腐るほどにね
                流行的服饰 昂贵的宝石
                将这些装饰在可爱的你身上吧
                不需要在那种酒馆歌唱
                若论金钱的话我可不少 多得足以腐朽人心呐
                歌っておくれ 仆のために
                爱しいカナリアの君よ
                どうしてそんな 眼で仆を见る
                何が欲しい全てあげるよ
                请你为了我歌唱吧
                如那令人怜爱金丝雀的你呀
                为什麼要用那般眼神看著我呢
                无论你想要什麼 我都会给你的
                窓から见える街の灯りを
                全部买い取ってみせようか?
                谁もが仆を 置いて消えてく
                君だけは逃がさない
                自窗内窥见的街道路灯
                就将它们全部买下让你独赏吧?
                身旁的人 都留下我离去了
                只有你 是绝不会让你逃的
                彼女は何も歌わなくなって
                何も口にしなくなって
                虚ろな瞳 仆の爱した
                母亲と同じ瞳
                她变得什麼也不再歌唱
                变得不再开口了
                我所深爱的 那道空洞双瞳
                是和母亲相同的眼神啊 *(1)
                この世は金さ 金さえあれば
                何でも买える 君も买える
                「…どうして泣くの?」蔑むような
                君の笑颜 疎ましい
                此世即是钱世 在世上只有要钱  *(2)
                什麼都能够买 就连你也不例外
                「...为什麼要哭泣呢?」如同轻蔑一般
                你的笑容 令人不快啊
                爱していると ささやきながら
                やせ细った君を抱いて
                そして静かに 火を放とう
                この胸の地狱 见せよう
                「我爱你」 这般耳边细语著
                将日渐消瘦的你拥入怀中
                接著静静地 燃起了火苗
                就让你看看 在这胸膛内的地狱吧
                けれど仆は 一人残されたまま
                只不过这次仍旧是 留下我独自一人
                (ハヤカワ・ラボより転载)
                *(1)不知道「仆の爱した」是指「虚ろな瞳」「母亲と同じ瞳」
                  虽然知道日文会把动词放后面,可是忍不住会在这裏困惑
                *(2)「この世は金さ」怎麼翻都觉得赘字很多
                少女カナリアと炼狱
                作词:ハヤカワP
                作曲:ハヤカワP
                编曲:ハヤカワP
                呗:镜音レンappend
                曲绍介
                少女シリーズ第二期の第一作。
                曲の舞台は「大戦前の上海租界」をイメージしているとのこと。
                歌词
                八番街の路地を曲がれば
                见えるだろ 赤い扉が
                彼女がかつて 歌ってたのさ
                阳が沈めば ショーの时间
                若弯进八号街的小巷
                能够看见吧 那道红色门扉
                昔日的她呀 是这般歌唱著
                日落的那一刻 即是表演时间
                安い香水 趣味の悪いドレス
                似合いの古びたステージ
                「歌えればいい それだけでいい」
                化妆落とし彼女は言った
                廉价的香水 恶趣味的礼服
                相衬十分的陈旧舞台
                「只要让我歌唱的话就好 这样就足够了」
                卸下妆的她如此说道
                札束受け取り 慌てるオーナー
                买えないモノなど何も无い
                こうして仆は 愚かな仆は
                彼女から歌を夺った
                收下纸钞 为此慌张的持有者
                没有什麼 是无法用钱买到的
                就这样 愚蠢的 愚蠢的我
                自她身上夺走了「歌唱」
                流行りの服で 高価な宝石で
                爱おしい君を饰ろう
                あんな酒场で 歌うことはない
                金ならある 腐るほどにね
                流行的服饰 昂贵的宝石
                将这些装饰在可爱的你身上吧
                不需要在那种酒馆歌唱
                若论金钱的话我可不少 多得足以腐朽人心呐
                歌っておくれ 仆のために
                爱しいカナリアの君よ
                どうしてそんな 眼で仆を见る
                何が欲しい全てあげるよ
                请你为了我歌唱吧
                如那令人怜爱金丝雀的你呀
                为什麼要用那般眼神看著我呢
                无论你想要什麼 我都会给你的
                窓から见える街の灯りを
                全部买い取ってみせようか?
                谁もが仆を 置いて消えてく
                君だけは逃がさない
                自窗内窥见的街道路灯
                就将它们全部买下让你独赏吧?
                身旁的人 都留下我离去了
                只有你 是绝不会让你逃的
                彼女は何も歌わなくなって
                何も口にしなくなって
                虚ろな瞳 仆の爱した
                母亲と同じ瞳
                她变得什麼也不再歌唱
                变得不再开口了
                我所深爱的 那道空洞双瞳
                是和母亲相同的眼神啊 *(1)
                この世は金さ 金さえあれば
                何でも买える 君も买える
                「…どうして泣くの?」蔑むような
                君の笑颜 疎ましい
                此世即是钱世 在世上只有要钱  *(2)
                什麼都能够买 就连你也不例外
                「...为什麼要哭泣呢?」如同轻蔑一般
                你的笑容 令人不快啊
                爱していると ささやきながら
                やせ细った君を抱いて
                そして静かに 火を放とう
                この胸の地狱 见せよう
                「我爱你」 这般耳边细语著
                将日渐消瘦的你拥入怀中
                接著静静地 燃起了火苗
                就让你看看 在这胸膛内的地狱吧
                けれど仆は 一人残されたまま
                只不过这次仍旧是 留下我独自一人
                (ハヤカワ・ラボより転载)
                *(1)不知道「仆の爱した」是指「虚ろな瞳」「母亲と同じ瞳」
                  虽然知道日文会把动词放后面,可是忍不住会在这裏困惑
                *(2)「この世は金さ」怎麼翻都觉得赘字很多
                I


                66楼2013-10-13 07:58
                回复

                  葬と恋
                  作词:雏月しおん
                  作曲:雏月しおん
                  编曲:雏月しおん
                  歌:初音ミクAppend
                  翻译:gousaku
                  葬与恋
                  送葬
                  未成夙愿成列行 嗟叹声慢风中逝
                  凛凛舞半空 漫漫黄泉路
                  死之神乐
                  红颜饮泣作丝竹 悲歌狂舞两袖风
                  浮华皆除尽 寒风萧瑟起
                  逝者徐徐行 黄泉步步迟
                  此去成永别 故人无影踪
                  情真意切难成就 今宵狮子舞空空
                  但求两相守
                  纸花纷飞点点白 佳人无言低声泣
                  相思不曾绝
                  梦中相逢
                  相思苦绪手中绕 愁肠百转终断绝
                  尸骸冷面对 黄泉路上楔
                  长楔拔地起 四面狂风啸
                  可怜痴心人 钟情未曾改
                  虚情不足惜
                  恋火熊熊难自禁
                  复得一见无所求
                  厮守难成切肤痛 今夜泪雨复滂沱
                  独盼久相随
                  黄泉之理色昏黑 心焦火燎求不得
                  生死两相隔
                  若能求得长相守 此身性命何足惜
                  惟愿伴君侧
                  生离死别不复见 形影相吊伤心泪
                  黄泉路漫步步迟
                  再斟酌一下可能还会稍微修改,请见谅<(_ _)>I


                  67楼2013-10-13 08:00
                  回复
                    Umbrella
                    作词:KenZo 作曲:KenZo 编曲:KenZo 歌:初音ミクDark
                    翻译:gousaku
                    时钟里 滴答的 秒针 将后悔敲响 轻蔑的 双目中 映著 腐败的冲动
                    记忆在 沉默中模糊 切割这 迟钝的肌肤 思绪在 摇篮中沉睡 伸出那 青涩的指甲
                    寡言在 赎罪中盈满 呜咽在 虚空中划过 梅雨便 化作点滴 向下落去 泪眼朦胧 沾湿双颊
                    I


                    68楼2013-10-13 08:02
                    回复

                      原子力//台湾nico在线弹幕
                      持续接受外来的帮助
                      国家和生命都持续崩坏
                      他们说那是为了地球
                      那名竟为闪闪发光的原子力量
                      计划安排渐渐愚蠢下去
                      知识渊博的专家开口回答咯
                      不是为了地球是为了谁?
                      Say no!say no!肮脏掉了的机器
                      Say no!say no!核子五彩缤纷~
                      累积原子到子子孙孙世世代代
                      钚的便当
                      充满五彩缤纷核子的点心
                      因为爱的食谱而失去了你
                      请看这风中的原子力量
                      计划安排渐渐脱离正轨
                      知道理由的电视开口回答咯
                      不是为了生活是为了谁?
                      Say no!say no!肮脏掉了的机器
                      Say no!say no!核子五彩缤纷~
                      下雨的原子直到子子孙孙世世代代
                      广岛 长崎 福岛
                      这些历史目录中标有被放射的地方
                      还没有受够国家各地的
                      远望着日本的核能
                      安排手段渐渐暴露马脚
                      知识渊博的报纸开口回答咯
                      不是为了日本是为了谁?
                      Say no!say no!肮脏掉了的机器
                      Say no!say no!核子五彩缤纷~Say no! say no!
                      累积起来的原子沾的到处都是
                      Say no!say no!肮脏掉了的机器
                      Say no!say no!核子五彩缤纷~
                      下雨的原子直到子子孙孙世世代代
                      I


                      69楼2013-10-13 08:05
                      回复
                        アイ
                        作词:ATOLS 作曲:ATOLS 编曲:ATOLS 歌:初音ミク(Append)
                        翻译:gousaku
                        EYE *注
                        向著夺目的光辉 音色翩翩起舞
                        在雀跃心跳的夹缝间
                        在这遍响的世界中
                        将一切超越
                        解放 朝你进发
                        I EYE
                        其名,诞生
                        奔走 被撕裂的心
                        留下了永久的思念
                        这世间最后的话语
                        I EYE
                        在那瞬间 响彻四方
                        轻眨的眼眸
                        那闪耀的泪水, 流至彼方淌向流星
                        飞舞凋零的花朵
                        夺去的记忆
                        在雀跃心跳的夹缝间
                        在这奏响的世界中
                        将一切超越
                        解放 朝你进发
                        I EYE
                        其名,诞生
                        奔走 被撕裂的心
                        留下了永久的思念
                        这世间最后的话语
                        I EYE 在那瞬间
                        响彻四方
                        轻眨的眼眸
                        那闪耀的泪水, 流至彼方淌向流星
                        注 标题原文是「アイ(念作ai)」,并不能特定具体指什麼。这里是参考了ATOLS在Youtube的投稿,那边的标题是写作EYE。
                        I


                        71楼2013-10-13 08:13
                        收起回复
                          ロックリバーへ
                          作曲:渡辺岳夫 作词:岸田吟子
                          Hidy Hidy little Rascal
                          Like the wind, O little Rascal
                          Hidy Hidy my friend Rascal
                          Come with me, O little Rascal
                          Hidy! Here Rascal
                          しろつめくさの はながさいたら 三叶草的花如果开了的话
                          さあ いこう ラスカル 一起去看吧 Rascal
                          六月のかぜが わたるみちを 六月的风 在小道上漫步
                          ロックリバーへ とおのりしよう 去rock river 远足吧!
                          かみさま ありがとう 神明大人 谢谢你
                          ぼくに ともだちをくれて 赐给我好基友
                          ラスカルに あわせてくれて 让Rascal 和我一起玩耍
                          ラスカルに あわせてくれて 让Rascal 和我一起玩耍
                          ありがとう 谢谢
                          ぼくのともだち ラスカルに 我的朋友 Rascal
                          あわせてくれて和我一起玩耍
                          こむぎばたけが みのるころには 麦田丰收的时候
                          さあ いこう ラスカル 一起去看吧 Rascal
                          しぶきをあげて マスもはねてる 水沫飞溅 鳟鱼在河面上跳跃
                          ロックリバーへ つりにいこうよ 去rock river 钓鱼吧!
                          かみさま ありがとう 神明大人 谢谢你
                          ぼくに ともだちをくれて 赐予我好基友
                          ラスカルに あわせてくれて Rascal 和我一起玩耍
                          ラスカルに あわせてくれて Rascal 和我一起玩耍
                          ありがとう 谢谢
                          ぼくのともだち ラスカルに 我的朋友 Rascal
                          あわせてくれて 和我一起玩耍
                          Hidy Hidy little Rascal
                          Like the wind, O little Rascal
                          Hidy Hidy my friend Rascal
                          Come with me, O little RascalHidy! Here Rascal
                          りんごなみきの こもれびのなか さあ いこう ラスカル在苹果树枝缝隙中渗下的阳光之下 一起去玩耍吧 小浣熊
                          いちばんぼしの ひかるころまで ロックリバーへ およぎにいこう直到第一颗星升起之前 一起去rock river 游泳吧
                          かみさま ありがとう ぼくに ともだちをくれて谢谢你啊 神明大人 赐给我好基友
                          ラスカルに あわせてくれて ラスカルに あわせてくれて让小浣熊和我一起玩耍 让小浣熊和我一起玩耍
                          ありがとう ぼくのともだち ラスカルに あわせてくれて谢谢你呀 我的好朋友 小浣熊和我一起玩耍
                          I


                          72楼2013-10-13 08:18
                          回复
                            、Until the Bitter End
                            作曲:Sweet-Revenge 様 mylist/6632150作词:さはら 様 mylist/9713208イラスト:ラケル 様VOCALOID:巡音ルカ
                            The air too dense to breathe 空气稠密的让人无法呼吸
                            Bury me underneath 将我掩埋在
                            The graveyard of BITTER GRIEF这苦痛的墓场之下
                            Cuz they forsake and leave me因他们抛弃了我
                            Feeling so deceived感觉被欺骗了
                            I ain't never got no belief我从没有信仰
                            Why does it rain 为什么会下雨
                            Am I all sane我是正常的吗?
                            Just cure this pain请治愈这伤痛
                            Am I insane我是不是疯了
                            Eroding to nothingness, I've got to fight and defend 侵蚀至虚无,我已抗争我已捍卫
                            Now that my heart is torn into pieces and never will it mend如今我的心以撕成碎片永不复原(其实我想翻 我的心已打入十八层地狱永世不能超生)
                            I am loveless again我再不会有爱
                            Can't find nowhere to go 找不到去处
                            There's just a sense of vertigo 只感到阵阵晕眩
                            A BITTER BLOW 无情的风
                            Circling high and low 回转在
                            In the darkest shadow 看不见的阴影中
                            Nothing ever seems to follow从来就没有可以追逐的东西
                            Why does it rain为什么会下雨
                            Am I all sane我是正常的吗?
                            Can't cure this pain这伤痛无法被治愈
                            Am I insane sane insane我是不是疯了!没有!疯了!
                            Eroding to nothingness, I've got to fight and defend 侵蚀至虚无,我已抗争我已捍卫
                            Now that my heart is torn into pieces and never will it mend 如今我的心以撕成碎片永不复原
                            I am loveless again再也没有爱、、
                            All the memories rotten 腐朽所有的记忆
                            All the names that's forgotten 遗忘所有的名字
                            I'm gonna fight and survive我要抗争!我要生存!
                            That's the way I feel alive这是我活着的证明啊
                            Why does it rain为什么会下雨
                            Am I all sane我是正常的吗?
                            Tell me if I'm all insane告诉我我有没有疯!
                            Eroding to nothingness, I've got to fight and defend腐蚀至虚无,我已抗争我已捍卫
                            Now that my heart is torn into pieces and never will it mend 如今我的心以撕成碎片永不复原
                            I'm loveless again再没有爱
                            I know there's something that can help me transcend 我知道。能够让我超越自身的东西存在
                            So through thick and thin, in this world I have got to fight and defend为此赴汤蹈火,我必须在这世间抗争
                            Until the BITTER END血战到底
                            I


                            73楼2013-10-13 08:22
                            回复
                              Ready for the blue
                              "Ready For The Blue ?"
                              これて なにもかにも すっかりおしまい 这样的话一切全部都结束了
                              突然 "Everything Burns!"突然 "Everything Burns!"
                              彼が眉をひそめたら合図他以挑眉作为信号标志
                              至上の王か帰还する!至上的王者要归来了!
                              大停电の夜に みんな空を见上げた在停电的夜晚 大家都仰望着天空
                              路上の诗人がつぶやく在路上的诗人都默默低语着
                              "Are You Ready For The Blue ?"
                              "Let Me Show The Blue !!"
                              "Ready For The Blue !!"
                              ここは 昼も夜もまったくおんなじ !在这里 白天黑夜都是一样!
                              今なお "The Flame Still Burns !"现在依旧  "The Flame Still Burns !"
                              彼が指を鸣らしたら合図他 以打响指作为信号
                              氷の炎の "Show Time!"冰之火焰的 "Show Time!"
                              大停电の夜に 塔は割れて倒れた !在停电的夜晚里 塔塌掉了
                              不纯の天使がささやく !不纯的天使在低语着
                              "さよなら !Ready For The Blue !!""再见了!Ready For The Blue !!"
                              "Let Me Show The Blue ?"
                              "Ready For The Blue !?"
                              大停电の夜に在停电的夜晚里
                              みんな空を见上げた !大家都仰望着天空
                              大停电の夜に !在停电的夜晚里
                              塔は割れて倒れた ! 塔塌掉了
                              ああ!!啊啊大停电の夜に みんな空を见上げた !在停电的夜晚里 大家都仰望着天空
                              路上の诗人がつぶやく路上的诗人默默低语着
                              "Here Comes THE KING OF BLUE !!"
                              "Let Me Show The Blue !!"
                              "Ready For The Blue !!"
                              I


                              74楼2013-10-13 08:26
                              收起回复