文学吧 关注:1,193,181贴子:8,760,233

回复:号外号外,“五言诗接龙”心弦出炉

取消只看楼主收藏回复

忠义难两全,但思古时贤;多少英雄汉,皆为流水掩


1135楼2011-03-30 17:20
回复
    复潜池中哀,谁将芳心摘
    但见明月里,伊人乐开怀


    1208楼2011-04-02 12:55
    回复
      孤役怎绸缪?此恨何时休?天涯无人伴,不若自风流


      1250楼2011-04-03 13:43
      回复
        流传直到今,得享万古名;千秋侠客义,明朝何人吟


        1284楼2011-04-05 12:34
        回复
          一世作浮萍,漂泊苦伶仃;多少相思意,何人能道明


          1343楼2011-04-08 13:59
          回复
            孤影天涯去
            寂寞苦无依
            痴情尽执迷
            四海遍吾迹


            1398楼2011-04-14 15:37
            回复
              回复:1385楼
              太久没来看看了,阁下以诗仙李白为主题,写下这首五言实在很是不错


              1399楼2011-04-14 15:41
              回复
                今朝醉今朝
                豪气冲九霄
                多少英雄汉
                总为痴情扰


                1536楼2011-04-22 23:20
                回复
                  回复:1586楼
                  奈何鹊桥殊
                  北天人影孤
                  织女应有恨?
                  缘何恋尘俗
                  回复:1591楼
                  发妻视糟土
                  不知君心苦
                  只怨六旬汉
                  缘何恋尘俗


                  1592楼2011-04-26 19:45
                  回复
                    春来花痴病
                    秋风冻人心
                    多少离别恨
                    末了总关情


                    1659楼2011-04-29 15:31
                    回复
                      断首异乡中
                      万般皆成空
                      多少男儿汉
                      如今已白头


                      1725楼2011-05-06 18:16
                      回复
                        梦呓在枕旁
                        乍暖心还寒
                        但念君归日
                        情思转阑珊


                        2044楼2011-05-21 20:05
                        回复
                          伊人泪洒浪,何处诉衷肠;未解相思苦,却道心已觞


                          来自手机贴吧2140楼2011-05-30 09:05
                          回复
                            伊人泪洒浪,何处诉衷肠;未解相思苦,却道心已觞


                            来自手机贴吧2141楼2011-05-30 09:05
                            回复
                              夜夜盼佳期,到了眼迷离;柔情为谁寄,夜语独念伊


                              2194楼2011-06-02 18:46
                              回复