ohyawangba吧 关注:8贴子:318

北欧神话ABC

只看楼主收藏回复

北欧神话ABC 方璧 著
  【这本名为《北欧神话ABC》的小册子是上世纪初所出的一系列介绍西方文化的小册子之一。本书简要而系统地叙述了北欧神话的故事,作者方璧,这是沈雁冰(茅盾)的一个笔名;从那时到现在,我还没有见到过中国有哪一本介绍书籍或哪一篇文章能够超过这本书的。相反,现在能见到的很多关于北欧神话的书和文章几乎都是抄(然后再被别人转抄)自这本书;在普及北欧神话的知识上,本书至今仍有很高的价值。
  必须在一开始就提请注意的是:现存北欧神话的来源很广,自埃达以降,还包括了很多古籍传说,因此各时代、各地区的神话有时会有出入甚至矛盾之处,少数名字重名,某些名字的拼法在不同的地方也不一样。这是它在各地广泛传播之后必然出现的现象,神话的各种说法和名字的拼法没有对错之分,只是互相之间有所区别而已。原书的拼法多取自德语,今尽量改为英语式拼法。
  ◎:文中所有【】内的文字均为注解,这些注解、评注和所有图片全部为我所加。我并不打算单纯地将全书抄录下来,录入时改动了原书中一些过时的译名、词句和谬误之处,也增加了许多资料,但尽量保持原著的风格;它是竖排版的繁体字,录上来十分费劲,而且早期的白话文也相当拗口……但总体来说,无论是为增进对各种作品中来源于北欧神话的典故的了解,还是出于所谓“事丰奇伟,辞富膏腴,无益经典而有助文章”的考虑,或者只为积累更多知识,这本已经历了七十余年的岁月的书都非常值得一看;希望这本书能够为感兴趣的人提供必要的帮助。】



1楼2011-01-11 18:55回复
    第一章 绪言
    方璧 著
      所谓北欧神话,是指古斯堪的纳维亚人(Scandinavian)或所谓北欧人(Norsemen)的原始信仰,而他们的英雄传说也包括在内。关于此部分神话的最早且最重要的传述者和增饰者(我们不应忘记,传到今天的神话都是经过无名诗人的不断修饰的),学者们有两种意见:一谓是出于挪威的古诗人,因为保存了大部分神话材料的《大埃达》(Elder Edda)或称《韵文埃达》(Poetic Edda)中所述之风俗、法律、方物,均似属于较南方的挪威;另一谓是出于冰岛(Iceland)的古代吟唱诗人(Skald)们,则因为大家公认,直到十四世纪,冰岛的吟唱诗人对北欧文学的发展还是极重要的存在,而且相传编辑了《大埃达》的萨蒙德(Saemund,1056-1133)也是从冰岛搜集材料的。
      一种折中的意见是不问《大埃达》的来历如何(这部古籍也和别的古籍一样,身世很不分明,见下文详述),不过古代冰岛的诗人们对他们祖先的原始信仰及自然观察的“诗的表现”——被我们称为神话的作品,曾有过大规模的修订和增饰,则是不容怀疑的。最早的北欧文学确实是属于冰岛的。十一世纪,北欧人被英国人所压迫,从欧陆逃到冰岛的时候,就带了他们的神话和诗歌天才一同过去;所以若说冰岛的古诗人对古代神话的保留曾有过很大的功劳,则是很可信的。
      前面说过,《大埃达》的编辑者萨蒙德已经是十一世纪末十二世纪初的人了,然而公布这《大埃达》的勃利尼奥夫·斯维因松主教(Bishop Bryniof Sveinsson)则更是十七世纪的人(他得到《大埃达》的抄本是在1642年)。所以北欧神话之见知于世,实在是很晚的事,比起南欧的同类——希腊神话,它要迟了两千年左右的光景。
      不仅时间迟,而且《大埃达》的假定编辑者萨蒙德及其公布者勃利尼奥夫·斯维因松主教又都是基督徒,所以今天流传的北欧神话已经不能完全算是古斯堪的纳维亚人的原始信仰之代表。基督教的信仰在古代北欧异教神祗的血液中潜流着;这在许多地方都能看见,而且也是学者们公认的。据一般的推测,当开化较晚的北欧人尚未把他们古代原始信仰的故事发展成系统的神话体系的时候,基督教的信仰即已侵入,阻碍了北欧神话的扩大化、精湛化、组织化。因此北欧神话可以说是半途中断的未完成品。
      尽管如此,现存的北欧神话之躯壳,却已是耸然与斯堪的纳维亚的群山同样粗朴而巨伟。他们的神都是庄严、正真、博大的,而且这神话也已有了一些整体结构;如果我们说南方的希腊神话是“抒情诗的”,那么,这北欧神话便可说是“悲剧的”。不错,是悲剧的。北欧的诸神是永远在与危害世界的恶势力——恶神和邪恶的巨人族在战斗的;诸神逐渐取得胜利,但到了后来,那不可避免的命运,“诸神之黄昏”就到来了,于是在对立双方一场最后决战之后,诸神全都死灭了,恶神和邪恶的巨人也都灭亡了。这是悲剧的意味,悲剧的结构;这和希腊神话里的诸神总是和希腊人一起在地上行走,在林中泉畔嬉戏、恋爱、妒杀,也是迥然不同。这就是北欧神话在基调上与希腊神话相异的地方了。
      如上所述,《大埃达》是保存北欧神话的最重要的古籍。光明神巴尔德(Balder)的故事、史基尔尼尔(Skirnir)旅行的故事、托尔(Thor)的雷锤的故事,都在《大埃达》中。而尤为重要者,是关于尼伯龙格(Nibelung)故事的十二首诗;著名的日耳曼诗歌《尼伯龙根之歌》(Nibelungenlied)就是脱胎于此。
      在《大埃达》之外,还有《小埃达》(Younger Edda),因是散文所著,故亦称《散文埃达》(Prose Edda),也是身世不明的古籍,据说是斯诺里·斯特拉松(Snorri Sturluson)所传,内容是神话故事、诗品、文法和修辞法。现在大多数学者的意见,以为斯诺里所写的,当属关于诗品及讨论文法和修辞法的章节,至于神话故事,大概是根据前人的著作编订的。然而十四、十五世纪的北欧诗人常引“埃达诗法”云云,而未尝言及斯诺里之名,则又令人怀疑斯诺里撰著编订之说,尽皆无稽了。斯诺里所传之本,后又经奥拉夫松(Magnus Olafsson,1574-1636)增订,较原本尤为流行。
      《大埃达》最古老的抄本,乃十三世纪之物,而其材料之搜集,当不晚于1150年;北欧神话最重要的部分都在《大埃达》中,然而《大埃达》也并不能正确地代表古斯堪的纳维亚人的原始信仰。“埃达”(Edda)之定名,据说是在1643年,这个词的意义,说者意见各不相同,有时解释为“曾祖母”之意,有时说乃是日耳曼古语“地母”(Erda)一词之讹,另一说则以为北欧诗之首句皆称为“埃达”。近来学者则都以为“埃达”意为“心”或“诗”。大概这个解释比较接近真实;因为《大埃达》的来源,确实是冰岛的吟唱诗人们的诗歌。和别的民族的古代行吟诗人一样,吟唱诗人们亦是捡拾了古代的传说而编为诗歌,关于战争的传说更是他们最心爱的题材。这种歌曲,名叫Drapas。萨蒙德所采以编成《大埃达》的,可以相信就是这些行吟诗人的创作。
      此外,帮助着填补了北欧神话的材料的,是古代金石器上雕刻的铭文。这都是用北欧最早的文字,即所谓鲁纳文字(Rune)写的。“Rune”意为“神秘”。今所存最古代的鲁纳文字遗物极少:一为金号角上的铭刻,这两个金号角大概是公元400至450年间的产物,分别于1634和1736年在石勒苏益格的加利胡斯(Gallehus)出土【金号角上雕刻着精美的图画,其中一个号角上就有鲁纳文字的铭文。它们被作为丹麦王室的宝物珍藏,直到1802年被一个工匠盗走并熔化为止,但是其拓片保留了下来】;一为挪威的图尼(Tune)地方的石刻。此等铭刻,虽甚简短,但均有神话上的价值。至于年代较后的鲁纳文遗物,则所存尚多:在瑞典、丹麦、和曼岛(Isle of Man)皆曾发现大量的雕刻着鲁纳文的墓碑、匙、椅、桨等。此种铭文,或为颂神之词,或为恋爱之句,皆为神话之片段。
      《埃达》因出于基督徒之辑述,故其中颇多既非北欧的也非日耳曼的气氛。而有着纯正北欧风格的,乃是北欧的史诗,萨迦(Saga,传说)。本书末尾介绍了其中最重要的、被称为《伏尔松格传说》的故事,此篇大约成于十二世纪,是著名的北欧民族传说,大概也是当时流行的民间故事。
    


    3楼2011-01-11 18:56
    回复
      第二章 天地创造之神话
      方璧 著
        虽然有几位学者以为北欧人原是从亚洲中部的伊朗平原移住过去的,但是据今天流传下来的北欧神话来看,这些北欧人显然没有从他们的老家里带了什么去,他们的神话是在他们的新家里(如果他们确实是伊朗平原的野蛮人迁移来的)创造而成的。新家里的气候和地形,在他们的神话故事上刻下了很显明的痕迹。
        这些北欧的原始人,在他们最初注视着自然现象的时候,就已经注意到了两种截然相反然而又同样吸引他们注意的现象:一方面是巨伟粗朴的冰川、惨淡的阳光、北极光的耀亮、常是在发怒似的粗恶的海,雪堆似的巨浪打击着高耸的崖石和冰山;而另一方面呢,是那个短促的夏季的蓝天和碧海、长在的光明,和几乎可说是奇迹的、植物的荣茂。寒冷和温暖的对比是这样强烈,无怪乎原始的冰岛人会设想这个宇宙是火与冰混合着而造成的了。
        前面已经说过,北欧神话是庄严而富有悲剧性的。这也是辛苦地和自然斗争而仅得生活的北欧人所想象的必然结果。他们在冰天雪地中渔猎时所受的危险,在长而寒冷的冬季中所受的痛苦,当然地会引导他们想象寒冰与霜雪是宇宙间的恶势力,而且以同样的理由,他们又会将热和光明视为善的势力了。并且,北欧人因生活关系而养成的严肃的头脑又自然而然地以为宇宙间的这两种善与恶的势力是在不断地斗争着。——这代表了善势力的诸神和代表了恶势力的巨人们之间的斗争,就成了北欧神话的主要骨骼。
        在这种观念之下,古代的北欧人编成了他们的天地创造的故事:
        他们以为最初,还没有地,没有海,没有空气,一切都是包孕在黑暗之中的时候,有名为“万物之主宰”(奥尔劳格,Orlog)的力存在着。它是不可见的、不知从何而来,然而却存在着。
        宇宙起源之始,在广漠太空的中央,有一个极大的无底鸿沟金恩加格(Ginnungagap),被永在的微光包围。鸿沟北方是浓雾与黑暗之国尼弗尔海姆(Niflheim),此中又有不竭之泉源赫瓦格密尔(Hvergelmir),仿佛是一口煮沸的大锅,向十二道名为埃利伐加尔(Elivagar)的大川供给水源。【埃利伐加尔诸河中最大的一条叫维穆尔(Vimur)】;当这十二道大川的水滔滔流来的时候,在鸿沟边被无底鸿沟中的冷气所激,立刻冻成了冰山,覆盖堆积在鸿沟的边缘,又滚入鸿沟中,发出雷鸣般的巨响。
        鸿沟之南,正对着尼弗尔海姆的,乃是真火之国穆斯帕尔海姆(Muspelheim),火焰巨人苏尔特尔(Surtur)镇守于此。这位巨人常以他的发光冒火星的大剑砍击那些滚到无底洞中的冰山,发出擦擦的巨响,而且使那些冰山受热溶化了一半。溶冰所冒出的水汽向上升腾,复为那四周的冷气所袭,凝而为寒霜,越积越多,终于填满了广漠太空的中央。这样,由于冷与热的不断工作,或竟由于那不可见亦不知所以来的「力」——所谓“万物之主宰”的意志,一个庞大无比的巨人,名为伊密尔(Ymir),或名奥尔格尔密尔(Orgelmir),就从无底鸿沟周围的冰山中生出来了。因为他是从寒霜中产生的,故亦称为霜巨人(Hrimthurs)。这实为冰冻的海洋之人格化。
        和伊密尔同一来源且同一材料的,是一头名为奥德姆拉(Audhumla)的大母牛。它的乳房喷出四股极粗的乳汁,供给了伊密尔的食粮。母牛转而求食物于身边的冰山,以它的粗舌舔冰上的盐,久而久之,冰山渐消而一巨大头颅的头发露出来了,后来连头连身体都出来了;这就是祖神勃利(Buri,产生者)。此时伊密尔正在睡觉,于是从他腋下的汗水中生出了一子一女,从他的脚上生出了六个头的巨人瑟洛特格尔密尔(Thrudgelmir),而瑟洛特格尔密尔在出生之后不久就又生下了巨人勃尔格尔密尔(Bergelmir),此为一切邪恶霜巨人的始祖。
        当这些巨人们觉察到他们旁边还有勃利神及其子勃尔(Borr,意为生产,是勃利出生后立即生下来的),他们就和两位神战斗起来。神是代表善的,巨人是代表恶的,他们决不能和平地共处。战斗延长了许多时候,两边势均力敌;直到勃尔以女巨人贝丝特拉(Bestla,她是巨人波尔斯隆(Bolthron,恶之刺)的女儿)为妻,生了三个儿子:奥丁(Odin)、维利(Vili)、伟(Ve),——象征着精神、意志和神圣,——方才分出胜负。奥丁等三人出生后立即加入父亲的斗争,终于将最厉害的霜巨人伊密尔杀死。当伊密尔死的时候,从他的伤口里涌出大量的血,变成一股洪流,将他自己的一族全部淹死,只剩下勃尔格尔密尔和他的妻子乘舟逃走。他逃到世界的边缘,定居下来,将其地命名为尤腾海姆(Jotunheim,巨人之国),又生了一大群霜巨人,时时想闯到诸神统治的世界中作恶。
      


      4楼2011-01-11 18:56
      回复

          战胜了巨人的诸神,于是成了世界之主宰。他们自称为亚萨神族(Aesir,意即世界的柱石与支持者),并且也有时间来做建设的工作了。他们要在这荒凉的太空中创造一个可居住的世界。
          他们将伊密尔的巨大尸体滚进那无底鸿沟,将他的肉塑成了大地,北欧人称为米德加德(Midgard,中央之地),以置于那无底鸿沟的正中央,周围围以伊密尔的眉毛,算是大地与无垠太空之间的界墙。伊密尔的血和汗则成为海洋,环绕在他的肉体所构成的硬土的四周。他的骨头被造成了山,牙齿成为石,头发成为树木百草。这样布置好了,诸神又取伊密尔的颅骨很巧妙地悬于地和海之上,是为天体;取伊密尔的脑子改造为云。可是这青石板似的天必得有物托住了,方免得坠下来。所以诸神又将四个壮健的矮人命名为诺德里(Nordri,北)、苏德里(Sudri,南)、奥斯特里(Austri,东)、威斯特里(Westri,西),使立于地之四隅,以肩承天。
          这样的世界,还得要光明:所以诸神又从穆斯帕尔海姆取了火来,布满在天穹上,那就是群星。最大的火块留作创造太阳和月亮,用金车载着。诸神找了两匹马,阿尔瓦克(Arvakr,早醒者)和阿尔斯维(Alsvin,快步者),拖那个盛着太阳的金车。但又恐怕太阳的热力伤了那两匹马,所以特在马的肩下加了装气的大皮囊;他们又造了巨盾斯瓦林(Svalin,冷者)置于车前,免得太阳的热力烧坏了车子,也因此让地面不至于被太阳所灼焦。盛月亮的车子由一匹名为亚斯维德尔(Alsvider,永远迅速者)的马驾着,可是没有马的防御物和盾,因为月亮的光热是温和的。
          但是驾这太阳和月亮的车,须得两位驭者;诸神看中了巨人蒙迪尔法利(Mundilfari)的一对美丽的孩子:男的名叫玛尼(Mani,月亮),女的名叫苏尔(Sol,太阳);苏尔是格劳尔(Glaur)的妻子,格劳尔或被称为火焰巨人苏尔特尔的一个儿子。诸神把这两个人弄到天上,使玛尼驾了月车,苏尔驾了日车。
          于是诸神又命令巨人诺尔维(Norvi,时间)的女儿诺特(Nott,夜)驾一黑车,由一匹黑马赫利姆法克西(Hrimfaxi,霜之马)拖着,马的鬃毛上有露和霜落下。诺特就是夜之女神,她曾经三次结婚,和第一位丈夫生一子奥德(Aud),和第二位丈夫生一女乔迪(Jord,地),后来又和第三位丈夫,漂亮的德尔林(Delling,黎明)生了一个非常耀眼的英俊的儿子,取名为达格(Dag,昼)。诸神又为此子备一车,驾以一匹极白的马斯基法克西(Skinfaxi,光之马),它的鬃毛间射出极亮的光线,照耀四方,为世界带来光明与喜悦。
          但是因为北欧人总是以为邪恶时常跟在善势力之后,想要破坏善势力,所以他们又说有可怕的天狼斯库尔(Skoll,嫌忌)和哈梯(Hati,憎恨)总是在追逐太阳和月亮(二狼分别追逐日月),想把它们吞下去,使世界复归于黑暗。有时候,天狼几乎追上了太阳和月亮,而且咬着了,那就是日蚀和月蚀。那时,地上的人们须得吹号打鼓,惊走那天狼。但天狼还是永远不舍地追着,总有一天它们会把日月吞下去,这就是“诸神之黄昏”的时候了。
          诸神不仅指派了日、月、昼、夜四位神在天空中驾车巡行,而且还指派了暮、午夜、晨、上午、正午、下午的神以分担他们的工作。在此之外,还派定了夏之神和冬之神:夏神是斯瓦苏德(Svasud,温和,夏日之人格化)的儿子,也和他父亲一样可亲;而冬神的父亲是文德苏尔(Vindsual,冷酷,寒冬之人格化),和夏神是死对头。除此之外,北欧人又设想在天之极北,有巨人赫拉斯瓦尔格尔(Hraesvelgr,吞噬尸首者),身披鹰羽之衣,当他举臂——或可说是举翼的时候,冷风就从地面上横扫而过。
          当诸神忙着创造天地、装饰天地的时候,有一大群像蛆一样的东西从伊密尔的肉里生出来了。这些小家伙引起了诸神的注意,诸神乃给它们以形状和人的智慧,并将它们分为两种:那些黑皮肤、诡诈狡猾的,诸神逐之于地下的斯瓦塔尔法海姆(Svartalfaheim,侏儒之国),禁止他们白天到地面上来,如果违反了,就要变成石头。这些家伙被称为Dwarf(矮人)、Gnome(侏儒)、Troll(魔怪)、或Kobold(小鬼),他们的任务是搜集地下秘藏的宝物。找到之后,他们把金银宝石都藏在隐秘的地方,不让人们随便找得。而另外一种则是长得白皙、性格温和的,诸神称之为Fairy(仙子)或Elf(精灵),送他们住在空中的亚尔夫海姆(Alfheim,精灵之国),他们可以随意飞来飞去,照料花草,和鸟雀蝴蝶游戏,或是在月夜的草地上跳舞。
        


        5楼2011-01-11 18:56
        回复

            这样将一切都布置好了,诸神之首奥丁乃引诸神卜居于远离大地的一块平原,这平原在不冻的大河伊文(Ifing)之彼岸,名为伊达瓦尔德(Idawald)。诸神所居之地名为阿瑟加德(Asgard),辅佐奥丁的有十二位男神(Aesir)和二十四位女神(Asynjur)。于是他们开了一次盛大的会议,奥丁发布命令,谓在此诸神之领域内不许有流血之事。这会议的另一结果是诸神建立了一个巨大的冶炼炉,铸成了各种武器和建筑神宫所必需的工具。诸神这样快乐地生活着,有许多年;是为诸神的黄金时代。
            虽然诸神创造了大地,准备作为人类的家,然而实际上,地上还没有人类。某一日,奥丁、维利和伟(或说是奥丁、海尼尔(Honir)和洛多尔(Lodur,即洛基Loki))从神宫中出去,在海滩上走,找到了两片木板,或说是两棵树,一棵是梣树(Ask),另一棵是榆树(Embla),便拿来削成了人的形状。诸神看着自己的作品,很是得意,就决定要利用这手制品。于是奥丁给与其灵魂,海尼尔给以动作和感觉,洛多尔给以血,这样就有了能思索能说话能工作并且有恋爱有希望有生有死的人类,住在地上当地上之主。这新造成的两个人是男女一对(梣树是男,榆树是女),他们生下子女,繁衍不息。
            此后奥丁又创造了一棵巨大的梣树,名为伊格德拉修(Yggdrasil),是为宇宙之树、时间之树、生命之树,充满着整个世界。它着根于辽远的、翻腾着不竭之泉赫瓦格密尔的尼弗尔海姆,还着根于近海之地、着根于乌尔达泉(Urdar brunnr)旁的神之家宅。立在这三支大根上,这棵树长得极高,其最高枝名为莱拉德(Lerad,和平之给与者),罩在奥丁的宫殿上,而其它的高枝则罩在尼弗尔海姆、罩在穆斯帕尔海姆、以及我们的大地。莱拉特的枝头栖着一只鹰,一只名为维德佛尔尼尔(Vedfolnir)的苍鹰又蹲在鹰的两眼之间,炯炯的目光照耀着天上地下甚至远至尼弗尔海姆中发生的各种事情,报告给奥丁。
            伊格德拉修的树叶是常青的,所以又是供给诸神以羊乳的神羊海德伦(Heidrun)的食料,还有叫达因(Dain)、特瓦林(Dvalin)、杜涅尔(Duneyr)、杜拉索尔(Durathor)的神鹿们也在吃这树叶;这些鹿的角上会滴下蜜露来,世界上的一切河水都来源于此。
            在伊格德拉修的左近,不竭之泉赫瓦格密尔旁,有一条可怕的毒龙尼德霍格(Nidhogg)不停地在啃噬生命之树的根,又有无数的蛇【这些蛇的名字是格因(Goin)摩因(Moin)、格拉巴克(Grabak)、格拉弗沃鲁德(Grafvollud)、奥弗尼尔(Ofnir)和斯瓦弗尼尔(Svafnir)】来帮助龙做这破坏的工作。龙和蛇都想弄死这生命之树,知道生命之树一死,诸神的末日也就到了。挑拨是非的松鼠拉塔托斯克(Ratatosk)则在树的枝干间不停地跑着,把树顶的苍鹰所见所报告的事情讲给毒龙听,并常常挑拨着龙和鹰之间的憎恨。而命运女神诺恩(Norns)们,姐妹三个,一直在照料着生命之树,她们从乌尔达泉汲水来灌溉此树。
            高临于大地之上,横跨尼弗尔海姆两陲的,是火、水,及空气组成的神圣之桥碧佛洛斯特(Bifrost,虹),诸神由此桥下到地上,或到生命树之根旁的乌尔达泉,他们每天都要在这圣泉旁召开会议。诸神中惟有雷神托尔不从这虹桥上走,免得他沉重的脚步和雷火弄坏了桥。守护虹桥的神是海姆达尔(Heimdall),他在此守护,日夜不离;其武器是一把快刀和一只银角。每当诸神经过这桥的时候,他就吹他的银角作软调,但如果这角吹出高亢激越的声音时,那就是在报警,是诸神之黄昏(Ragnarok)来了,是霜巨人联合着火焰巨人苏尔特尔,要来毁灭这世界的时候了。
            虽然亚萨神族是天上最初的神,但北欧人又另有海与风之诸神,伐纳神族(Vanas),住在伐纳海姆(Vanaheim)。早先,奥丁尚未建筑他们的阿瑟加德神宫时,亚萨神族和伐纳神族之间曾有过战争,他们各用山石和冰山作为武器。后来两方讲和了,于是伐纳神族中的涅尔德(Njord)带着他的两个孩子弗雷(Frey)和芙蕾雅(Freya)住到天上的阿瑟加德,算是和平的保证,而亚萨神族中的海尼尔,奥丁的亲兄弟,则住到了伐纳海姆。
          


          6楼2011-01-11 18:56
          回复
            第三章 诸神之王奥丁
            方璧 著
              奥丁(Odin),亦称沃坦(Woutan)或沃登(Woden),北欧神话中的至高神,象征着宇宙间无所不在的精神,天空之人格化。他是智慧与胜利之神、贵族与英雄的保护者,因为诸神都出于他,故又被称为“诸神之父”,也是阿瑟加德之主。他的宝座名为希利德斯凯拉夫(Hlidskialf),实非寻常之椅子,而就像一座巨伟的了望塔一样,从这上面,奥丁可以一眼看见天上人间的诸神、巨人、侏儒、精灵、以及人类的一举一动。这宝座,只有奥丁及其妻芙莉嘉(Frigga)可以使用;当他们坐在这宝座上的时候,总是面对着南方和西方。这两个方向是北欧人的希望之所寄。
              通常把奥丁的样貌说成是五十岁左右,身材高大、元气充溢,黑色卷发,或是灰色的大胡子而头顶微秃。他穿着灰色的衣服,戴青色大风帽,外面又披以青底而有灰色斑纹的大氅;这是有着苍穹和灰云的北方天空之象征。他的手里时常拿着他那无敌的长矛冈格尼尔(Gungnir,此名乃系模拟金铁交织之音,无意义),这矛是神圣的,对矛尖所发的誓,永不能反悔。他的手指或手臂上,又带着名为德罗普尼尔(Draupnir,滴落者)的聚金指环或手镯,这是“富庶”的象征,是宝贵无比的。奥丁也常到人世间来,如果是为了战争,他就戴上他的鹰盔,如果是和丅平地访察人间的事情,他就穿上人类的服装,戴一顶灰色阔边帽(为的是不使人看见他只有一只眼睛),自称为甘格勒利(Gangleri,流浪者)。
              当奥丁坐在宝座上的时候,他的肩头停着两只大鸦,胡基(Hugin,思想)和穆宁(Munin,记忆)。这两只大鸦是奥丁的秘密侦探,每天到人间去刺探新闻,回来报告。在他的脚边蹲着两条狼或猎狗,名为格利(Geri,贪吃)和弗利基(Freki,暴食),因为是奥丁的爱兽,所以谁遇见了,谁就有好运。
              奥丁在阿瑟加德有三处宫殿,其中有一个,位处格拉希尔(Glarsir)树林之中,名为瓦尔哈拉(Valhalla,英灵殿),有五百四十个大门,每个门宽可容八百位战士并排进出。正门上方有一个野猪的头和一只鹰;这鹰的锐目能看见世界的各方。宫殿的四壁是由擦得极亮的矛所排成,所以光明炫耀;宫的顶是金盾铺成。宫内的座椅上皆覆以精美的铠甲,这是奥丁给他的客人的礼物。凡是战死的勇士,所谓恩赫里亚(Einheriar),为奥丁所器重者,皆得入此宫为上客。
              以勇敢为无上之美德,以战死为无上之光荣的北欧人,因而也视奥丁为胜利及战争之神。北欧人以为每逢人间有战争的时候,奥丁就派遣他的侍女瓦尔基莉(Valkyrie)们到战场上去,从战死的勇士中挑选一半,背在她们的快马上,从虹桥碧佛洛斯特进入那瓦尔哈拉宫殿,先由奥丁的两个儿子在宫中欢迎,然后被带到奥丁的御座前接受嘉奖。如果战死者中有诸神平日中意的人,那么奥丁必亲自起身欢迎,以示特殊的礼遇。在瓦尔哈拉宫中,又有盛筵飨待那些被接引上天的战死者,美貌的瓦尔基莉们此时也穿着纯白的长衣,殷勤地为勇士们劝觞。这些瓦尔基莉们,一般据说是九个,以大杯盛美味的神羊乳,大盘盛野猪肉,请勇士们放量饮啖。这野猪肉也是宫殿中的珍品,乃是神之野猪沙赫利姆尼尔(Sahrimnir)的肉,每天由神宫的厨子安德赫利姆尼尔(Andhrimnir)割下来在大锅里烧好,却从来没有不够的时候,虽然奥丁的客人都是好食量的北欧勇士。这野猪也是神奇的,刚割了它的肉,它立刻又生满了一身肥肉。勇士们醉饱之后,又常在宫外的旷野上战斗,直到再闻传饭的角声,这才携手回去。在那里,美丽的瓦尔基莉们又在侍侯,将大斗里的神羊乳倾在各个勇士的心爱的杯子里,这杯子是用他们仇敌的头盖骨做成的。就是这样天天饮宴比武,勇士们在瓦尔哈拉宫中享福。这种生活,是北欧武士们所能想象的最美满的生活,所以奥丁也是他们最尊敬的一位神。
              奥丁出战的时候,通常是骑着他的八腿的灰色天马史莱普尼尔(Sleipnir),拿着白色的盾,他的武器,除了无敌之矛冈格尼尔,还有神弓,一发能出十箭,每箭中一敌人。他又常以著名的狂暴战体(Berserker rage)授给他所宠爱的人,成为狂战士的人能空手出入枪剑之林而不受伤。
            


            9楼2011-01-11 19:01
            回复

                芙莉嘉另有一个在宫里的侍女,名为格芙琼(Gefjon,给予者),专司接引那些未及结婚而死的男女到宫中享受快乐。又据别一说,格芙琼曾为一个巨人生下过四个儿子,有一次,奥丁派她去见瑞典国王吉尔菲(见上章),请求分给一些土地。吉尔菲就对格芙琼说她一天之内能耕多少土地就给多少。格芙琼乃将她的四个儿子变成四头牛,驾起犁来,将地面耕了一条极深的沟,使得瑞典国王失色惊异。格芙琼耕了一天,划出一大块土地来,曳入海内,成为一个岛【就是今天的西兰(Zealand)岛,而瑞典的泥土被耕掉的地方,就是今天的维纳恩(Vanern)湖】。后来她又嫁了奥丁的一个儿子,成为丹麦王室的始祖。
                另外,芙莉嘉的侍女还有埃尔(Eir,仁慈),她是最有本领的医生,搜集了地上的各种药草,内外科都能医治。她又把医术教授给人间的女儿,因为在古代北欧,医术是女子的业务。法拉(Vara)专司听受信誓,谴罚不守信者而赐福给守信者。瓦尔(Vor)是真实之人格化,司察看全世界的一切行为。而斯诺特拉(Snotra,智慧)则为美德之女神,一切智识的主宰者。
                在南日耳曼,没有芙莉嘉这位女神,却另有和芙莉嘉很相象的女神霍尔达(Holda)。这位女神也是云雾之人格化,正和芙莉嘉一样。人们把下雪说成是霍尔达在清理她的卧床,下雨则说是她在洗衣,把白云说成是她的布。当长条的灰色云朵散布于天空的时候,说是她在纺织。据那些传说,则织麻之法亦传自霍尔达。从这些地方,可以相信霍尔达就是芙莉嘉在南欧的变体了。
                据中世纪的传说,则身为云雾之人格化的霍尔达又是一个住在山洞中的女神,叫维纳丝夫人(Frau Venus),相当于希腊神话中的那个爱与美之神。她常常引诱少年骑士到她的洞里,用种种肉感的快乐使他们流连忘返。又一说霍尔达拥有一眼有魔力的泉水,这泉水名为“苏生”,和有名的青春之泉(饮之即返老还童)相仿。她还有一辆车,常坐这车到各处视察。
                撒克逊民族所信奉的女神伊丝特(Eastre,或Ostara),春之女神,也和芙莉嘉有些相象。这位女神甚受古代的日耳曼人敬奉,所以,当基督教盛行后,这位女神并没被降为魔鬼,而且为纪念她起见,还把基督教的一个节日取了这位女神的名字——就是英文中的复活节(Easter)。在这个节日里,人们以彩蛋互赠,因为蛋是代表生命之始,而伊丝特是春之女神,象征着严冬后的生命之复苏。
                在日耳曼的别处,芙莉嘉又以贝尔莎(Bertha)之名出现。贝尔莎也是纺织之神、园艺之神,又为照料殇婴灵魂之神。或又有名为Gode或Wode的女神,这从名字就能看出来是Odin或Wodan的阴性形式。在荷兰,把芙莉嘉称为维萝尔德(Vrouelde)。所有这些女神,从她们象征的意义来看,事实上都是芙莉嘉的化身。
              更多e书,请访问读书中文网
               茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
              本书于 2006年1月6日制作
              小飞e书制作


              12楼2011-01-11 19:04
              回复

                  洛基高兴极了,称赞德瓦林是最精巧的工艺家。这句话被另一个叫勃洛克(Brock)的侏儒听见,他就要和洛基打赌,说是他的哥哥辛德里(Sindri)能铸造更神奇的东西。于是双方各以自己的头作赌注,立下约定。辛德里拿了一张猪皮放在熔炉中,嘱咐勃洛克扇着风箱,不可有一刻间断,就出去作魔法了。洛基变成一只大牛虻,刺勃洛克扇风箱的手,打算破坏侏儒的工作。但是勃洛克忍痛不顾。结果是辛德里制成了一匹硕大的野猪,名为古林布尔斯提(Gullinbursti,金鬃),浑身都是金毛,能在空中飞驰。于是辛德里又拿了许多金子放入熔炉,照前一般向勃洛克嘱咐了之后,又出去作魔法。洛基又变成牛虻,但是去刺那侏儒的颊。勃洛克还是忍痛扇着风箱;等到辛德里回来的时候,从炉中取出的是那聚金指环德罗普尼尔,生产的象征,每过九天能产生同样的指环八枚。现在只剩最后一物了,辛德里这次放入熔炉的是铁。勃洛克扇着风箱,辛德里出去作魔法。洛基眼看自己要失败,仍变为牛虻,却去猛刺勃洛克的眼睛,直到勃洛克血流满面,眼不能见,他不得不举手去驱走这牛虻;可是只就一刹那的停手,就坏了事了:当辛德里回来开熔炉看的时候,惊叫起来,他取出一把锤来,却短少了锤柄。
                  虽然如此,两个侏儒还是和洛基同到阿瑟加德,各带自己的宝物。洛基将矛献给奥丁,船献给弗雷,金假发给托尔。假发一装上希芙的头,立刻生根在那里,比原来的头发还要美丽;侏儒勃洛克则将金鬃野猪献给弗雷,聚金指环献给奥丁,那名为米约尔尼尔的锤则献给托尔。诸神评判,胜利属于侏儒,因为那神奇的雷锤米约尔尼尔能使托尔在与霜巨人斗争时,永远获得胜利。
                  洛基见自己输了,拔腿就跑,但却被托尔捉住,交给勃洛克,然而却对这位胜利的侏儒说:“虽然头是你的,可是不能伤了他的脖子”。因此,两个侏儒不能割洛基的头,只好用铁线缝上了洛基的嘴唇,免得他再说坏话。但是不久之后,洛基设法割断了嘴唇上的铁线,又能挑拨是非了。
                  虽然托尔出行必有雷雨,可是北欧人并不以为他是破坏之神:他驱走了寒冰和霜巨人,是使大地恢复生机、产生了丰饶谷物的,恩惠万民的神。——但是居住在尤腾海姆(Jotunheim)的霜巨人们,常常将寒风刮到人类的世界,使植物凋零,地面阴惨。于是托尔决定要去尤腾海姆会会那些巨人,给他们一个教训,使他们永远不敢作恶;洛基和他同去。快到尤腾海姆的时候,他们投宿在一个农民的家里,农民很有礼貌的一款待这两位神,可是他太穷了,要给这两位食量不寻常的神准备晚饭,实在有点为难。于是托尔就杀了他驾车的两只山羊,烧好了肉,使大家同吃。但他警告他们,不要折断羊骨,而且要把所有的骨头都投在两张羊皮里。但农民的儿子提亚尔菲(Thialfi)受了洛基之愚,却偷偷地将一根羊腿骨折断,而且吮去了中间的骨髓,以为不能被查出来。但第二天,托尔用雷锤击打包着骨头的羊皮,两只山羊又活泼泼地跳起来了,只是其中一只的腿微有些瘸。托尔立即知道是什么原因,很是生气;他本可杀尽了这一家农民,但最后还是宽恕了他们。农民乃以一子一女【女孩叫罗诗科瓦(Roskva,迅捷)】给托尔做侍从,以为补偿。因此提亚尔菲以后就成了托尔的亲随。
                  托尔他们徒步走进了巨人之国尤腾海姆的地界。天晚时,他们在路旁一间大房子里过夜,第二天才知道这所谓的大房子原来只是一只巨人用的手套,他们住的厢房就是手套的大拇指。这巨人自称为斯克利密尔(Skrymir),愿意引导托尔等到巨人之王那里去。那天晚上他们又在路边过夜,巨人拿他的干粮口袋给托尔他们,可是口袋上的结竟不是神所能解开的。夜里,巨人雷一样的鼾声使他们都不能安睡,托尔怒极,便取出雷锤来打巨人的头,连打三击,可是不但不能伤害他,反而使他的鼾声更响了。
                  第二天,巨人指点了到霜巨人的国度,乌特加德(Uтgard)。【乌特加德据说是由时间巨人诺尔维(Norvi)所造,位于尤腾海姆,被冰雪覆盖】去的路,就和托尔等分别。托尔他们进了城堡,见了主人乌特加德罗基(Uтgardloki,巨人之王),因为被嘲笑矮小,就提出比赛本领。洛基说他饿了,愿意先比赛吃;乌特加德罗基乃命拿入一长盘肉,让洛基和他的对手——堡内的厨子罗吉(Logi)各从一头吃起。洛基吃得很快,立刻就吃到盘的中央,直和对方面碰面;可是看他的对手时,早已连肉带骨头带盘子都吞下去了。提亚尔菲于是建议比赛跑。他的对手是一个叫修基(Hugi)的小孩子,可是提亚尔菲还是失败了,虽然他跑得实在很快。托尔乃说自己渴了,请借堡内最大的酒角来喝水。于是拿进了一个大酒角来,满满地盛着水;虽然托尔连喝三口,而且用尽能力地喝,然而斗内的水几乎还是满的。他又提出比试气力,乌特加德罗基让他举起一只灰猫,尽管托尔将他的腰带收紧,——这使他能有加倍的力量,——但也只能把猫的一只脚抬离地面。最后托尔和乌特加德罗基的老乳母爱莉(Elli)角力,结果竟不能撼动这老太婆分毫,而自己却被对方压得单膝跪地。
                


                14楼2011-01-11 19:07
                回复

                    这样,在堡内过了一天,乌特加德罗基送托尔等人出境,然后叮嘱他们不要来了,因为他已经不得不用魔法来自卫了。他说路上遇到的巨人斯克利密尔就是他自己,手套和干粮袋是他用的魔法,而如果那天晚上他不是移了大山来挡住自己的头,则托尔的锤早就把他打成肉泥了,实际上那三锤已经使地上多了三个山谷。他又说,和洛基比赛吃肉的厨子罗吉是烧尽一切的“野火”;托尔喝水的角直接连着大海,托尔的豪饮使海从此起了波浪;和提亚尔菲赛跑的修基是“思维”,世上不能再有一物比“思维”更快了;那猫也不是猫,而是环绕大地的米德加德巨蛇(Midgard Snake,即尤蒙刚德(Jormungand)),托尔几乎把它拖出海来;至于和他角力的老乳母爱莉则是“年老”,年老是永远不可抗拒的。
                    神们就这样被戏弄了。托尔气极了,拿出雷锤想击毁那城堡,可是巨人和堡却全都不见了,眼前只是一片浓雾。托尔他们只好回返。想要征服巨人之国尤腾海姆的这个雄图,也只好作罢。
                    不过托尔和霜巨人斗争而胜利的事情更多。比如他和巨人赫朗格尼尔(Hrungnir)的决斗,就是很有名的。
                    巨人赫朗格尼尔有一匹好马古尔法克西(Gullfaxi,黄金之马)。有一天,奥丁骑着他的八足天马史莱普尼尔在空中驰过,正遇见了赫朗格尼尔;赫朗格尼尔是一个傲慢的巨人,要和奥丁赛马。他热心要赢,竟没注意他们是在向阿瑟加德跑去,直到瓦尔哈拉的门外,赫朗格尼尔才知道已经进了敌人的大本营。他并没赢得赛马,可是诸神依然请他进来,款待以酒食。赫朗格尼尔喝醉了,就大言日后要来毁灭阿瑟加德,杀尽诸神,只留美丽的希芙和芙蕾雅做老婆。诸神知道他是浑人,都不理会,可是这话恰被托尔听见了,他立刻大怒,拔出锤来要杀死赫朗格尼尔。——在自己家里伤害客人,是北欧人所绝对不许的,所以诸神全都来劝阻。于是托尔要求跟赫朗格尼尔决斗。赫朗格尼尔答应三天后,在自己家的门外决斗。
                    赫朗格尼尔回去和别的巨人商量了,心里很觉不安。因为他和托尔约好,可以带一个助手对抗托尔的随从提亚尔菲,于是赫朗格尼尔和他的同伴就用泥土造了一个巨人,有九里高,三里宽,作为提亚尔菲的对手。可是没有那么大的人心可用,所以就在泥巨人的胸腔内放入一颗母马的心。
                    决斗之日到了,赫朗格尼尔和他的泥巨人等候托尔来。但提亚尔菲先到了,赫朗格尼尔想先杀死这随从,然后再和托尔打。他防着矮小的提亚尔菲从下盘来攻,就站在自己的盾上;不料托尔正在此时到了,举锤当头打来。赫朗格尼尔用他燧石制的大棒猛格一下,燧石棒被打碎了,赫朗格尼尔自己也被打死。燧石棒的碎片纷飞,可是有一块碎片嵌到了托尔的额头上。现在世界各处都可以找到燧石,那就是赫朗格尼尔的大棒的碎片。
                    托尔头上的燧石碎片,虽经著名的女巫医格萝雅(Groa)用了鲁纳文字的神咒,也还是不能完全取出来。而当赫朗格尼尔的尸体仆倒在地时,他的一条巨腿压到了托尔身上,哪一个神都不能把它移开。后来是托尔的儿子玛格尼(据说此时才不过三岁,或刚生下来三天),前来挪开大腿,救出了父亲【托尔后把赫朗格尼尔的黄金之马古尔法克西送给儿子作礼物】。而那个硕大的泥巨人,因为用的是母马的心,于是一开战就被吓瘫了,被提亚尔菲打成了碎片。
                    【补充:托尔还有一个故事,是讲他渔猎世界之蛇的事迹。
                    诸神决定每年在海神埃吉尔(Aegir)家里举行一次宴会。埃吉尔不愿意,推说自己没有足够大的锅给这么多神祗酿造饮用的蜜酒。提尔知道只有居住在世界边缘的巨人希密尔(Hymir)才有那样大的锅,于是托尔便动身去借。他和提尔到希密尔家里,住了一晚,第二天希密尔要和托尔去打猎以挣得一天的食物,但托尔提出要出海去打渔,想借这个机会杀死世界之蛇尤蒙刚德(Jormungand),除此一害。两人将船划到远海之上,希密尔用牛的内脏钓鲸鱼,而托尔却以牛头为饵,钓到了尤蒙刚德。但就他举锤要打死这大蛇的时候,希密尔看到尤蒙刚德庞大的身躯,吓得魂飞魄散,立刻割断了钓线,尤蒙刚德得以逃生,直到“诸神之黄昏”时才与托尔再次交战。
                  


                  15楼2011-01-11 19:07
                  回复
                    第七章 诗歌及音乐之神博拉琪
                    方璧 著
                      奥丁是一切智慧之神,所以诗歌和音乐之神也说是奥丁。可是这无非是因为奥丁为全知全能的主神,所以任何头衔都能加上去;正式的诗歌和音乐之神则是博拉琪(Bragi),奥丁的儿子。
                      但是北欧人并不以为是博拉琪创造了诗歌;他们认为诗歌也和别的“自然力”一样潜在于宇宙之间,博拉琪不过是这种“力”的拥有者或人格化而已。因此北欧神话中有着讲述诗歌来源的故事,就是在这个故事中,产生了诗歌之神博拉琪。
                      据说当亚萨神族和伐纳神族互相争战而后来讲和的时候,两方的神都照规矩吐些唾沫在一个器皿内,算是坚誓的意思。这混合的唾沫后来被诸神造成一个小东西,叫克瓦希尔(Kvasir),以智慧著名,常在人间帮助和指导人类。两个侏儒,法亚拉(Fjalar)和戈拉(Galar),嫉妒克瓦希尔的聪明,乘他睡熟时把他杀了,用他的血调和了蜜,制成一种仙酒,谁尝到了一点,就能成为人人尊敬的大诗人。侏儒们虽制成了这宝贝,自己却不享用,照例藏在地下秘处。
                      后来这两个侏儒又杀死了巨人吉尔林(Gilling)夫妇,而被吉尔林的弟弟苏图恩(Suttung)所捕,于是他们献出那仙酒来赎命。苏图恩知道这东西的好处,交给他的女儿古恩露德(Gunlod)收藏,古恩露德把仙酒藏在空山中,自己坐守。但是这件事被奥丁知道了,他用了种种手段,终于在苏图恩的兄弟巴乌吉(Baugi)的帮助下,变成蛇,钻进了空山的腹中,乃复原为威仪堂堂的神,去向古恩露德求爱。美丽的古恩露德被爱上了,和奥丁在一起过了三个日夜之后,就拿出那藏着仙酒的三个器皿(据说是一个叫欧瑞里尔(Oererir)的壶和叫索恩(Son)及博恩(Boen)的两个碗),让奥丁在每个器皿内各尝一口。奥丁得着这个机会,每一口就把一个器皿里的东西统统吞进肚里,然后钻出山腹,变为大鹰,直向阿瑟加德飞去。巨人苏图恩知道了,也变成鹰飞来追,结果还是没有追上。奥丁将所吞的仙酒尽数吐出来,但因为仙酒在肚里塞得太满,还是从肛门散落了几滴到地上,那散落的仙酒是没有用的,人若喝到,只会变成拙劣的诗人。奥丁自己并不用仙酒,他是留给博拉琪的;博拉琪的母亲就是古恩露德。
                      当博拉琪出世之后,侏儒们送他一张黄金的竖琴,并将他载在他们的一条船上,送他到外面的世界去。船缓缓地顺着地下泉水航出黑暗的地下,到了死亡之国的边界,一直一动不动的博拉琪忽然坐起来,拿起身边的黄金竖琴,开始唱神妙的生命之歌。这歌声上达云霄,直传进诸神的国度,下入地底,直到死亡女神赫尔之所居。一面唱着,船到了有阳光的地方,而且碰到岸了。博拉琪于是登岸,弹着琴,走过那些枯凋荒凉的树林。立刻,树木发芽开花,万物一片生机。
                      在这树林之中,博拉琪遇到了绮瞳,美丽的青春女神。当她来到地面上的时候,自然界就呈现出了最可爱的面容。——这样的两个人在林中遇见,自然就互相恋爱了;他们一同到了阿瑟加德,受到诸神的欢迎。奥丁在仔细地看过博拉琪舌头上的纹路(据说那纹路是鲁纳文字)之后,就说博拉琪将成为天上的诗人,歌唱诸神和瓦尔哈拉宫殿中勇士们的战功。
                      被视为诗歌及音乐之神的博拉琪的名字,也被北欧人用作“诗”的称呼,在每年的祭典时,对博拉琪也有隆重的祝仪。那时,主祭者在船形的杯中喝过了礼酒(先须手作锤形),然后自述他在这一年中想要完成的事业。然后在座之人也一一照样自述,即使是太野心些的希望亦所不禁。这差不多就是“赋诗言志”的神气。
                      在雕刻和绘画中,博拉琪常被表现为一个老年人,有长长的白发白须,手持黄金的竖琴。
                    更多e书,请访问读书中文网
                     茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
                    本书于 2006年1月6日制作
                    小飞e书制作


                    18楼2011-01-11 19:11
                    回复
                      第八章 春之女神绮瞳
                      方璧 著
                        绮瞳(Idun),春天或青春不老之人格化,或说她是侏儒伊瓦尔德(Ivald)的女儿,或说她本来就是无生也无死的【或说她原属伐纳神族】。在北欧神话中,绮瞳是春之女神。她拥有青春之苹果,吃了这苹果的人,能常葆青春的美丽、活泼,已老者亦能返老还童。阿瑟加德的诸神,因为都是杂种(连奥丁自己也是杂种,他的母亲是霜巨人),不能免于衰老和死亡。而自从绮瞳来到阿瑟加德后,诸神常常分享她的苹果,就能永远青春不老了。
                        这些青春之苹果,绮瞳放在一个篮子里,随便要多少,取之不尽。如此的一个宝贝,当然时时有侏儒和巨人想要偷盗,所以绮瞳一直很小心地保管着。
                        有一天,奥丁、海尼尔和洛基照例到地上来散步。走了许多时候,到了一个渺无人际的荒凉之地,三位神饿极了,看见有一群牛,就杀了一头来烧,但火难旺,牛肉不熟。他们就知道是有人在施魔法。旁边的树上有一只大鹰,这时就对他们说,魔法是它使的,但只要分些熟牛肉给它,它便可解除这魔法。三位神答应了,于是牛肉烂熟,鹰要取走四分之三。洛基此时正拿了大块肉在那里吃,觉得鹰的要求太多,就和它争论,竟忘记这是一只会魔法的鹰。
                        于是不高兴的事情来了。洛基的手连在牛肉上不能脱,而肉又连到了鹰的背上。鹰冲霄高举,把洛基带上空中去了。结果,洛基又答应了一个苛刻而丢脸的条件,才重新自由。原来这鹰是暴风巨人提亚西(Thiazi)变化的,他对洛基提出的条件是要骗取绮瞳和她那些青春之苹果。
                        回到阿瑟加德之后,洛基知道博拉琪又出外“吟游”了,只有绮瞳一人在家,就去谎骗绮瞳说他看见某处有些苹果简直和绮瞳的青春之苹果一模一样。绮瞳不信,带了自己的苹果去作比较,可是刚出阿瑟加德,化为大鹰的提亚西就把绮瞳抓起,直带到北方寒冷不毛的暴风喧嚣之国,索列姆海姆(Thrymheim)。
                        绮瞳虽身在拘囚中,可还是没有将青春之苹果给提亚西。她天天盼望有人来救她,可是渺无音信。阿瑟加德的诸神以为绮瞳和丈夫一同外出了,都没注意。直到上次吃的青春之苹果的效力渐渐消褪,诸神又感到了衰老的威胁,这才想起了绮瞳已经不见很久。奥丁知道是洛基捣鬼,所有的神都攒住洛基盘问;除了再发誓把绮瞳找回来,洛基也不能保住性命。他披上鹰之羽衣直飞到索列姆海姆,恰好提亚西出外捕鱼去了,洛基乃将绮瞳变成一个核果(或说一只燕子),抓在爪里,就飞回阿瑟加德。提亚西变成鹰去追,然而诸神却焚起火来,将他烧死。
                        这样,绮瞳和她那青春的苹果就失而复得了。这段故事所比喻的意义是很明显的:绮瞳,春天与荣茂之象征,当青春之鸟(博拉琪)不在的时候,就被秋天(暴风巨人)以武力劫夺了去,而她的回来,也只有和南风(洛基)同时。那青春之苹果就是象征着发育繁茂的春之元气。
                        可是在每一年中,春都必得失去一次,这现象,在现存的北欧神话中却没有完备的说明。据一些零星断烂的诗歌,则谓绮瞳是在生命之树的树枝上坐着,一时晕眩,掉到了尼弗尔海姆的深处,不能上来。奥丁遂命博拉琪、海姆达尔,以及别的神,带了白狼的皮,帮助绮瞳从寒冷的尼弗尔海姆深处上来,可是绮瞳不肯动。她让神们把白狼皮裹在她身上,但还是不动;博拉琪猜想绮瞳是得了病,就请别的神回去,他愿意独自在寒冷的地底陪着他的爱妻。在这一段时间内,博拉琪无心弹琴,地上也再不复能听见他那快乐的歌声。
                        这个故事是没有尾巴的,它所比喻的意思也很分明。当春离大地,鸟的歌声自然也不复闻。但春天总是要回来,可这故事的结尾却遗失了。
                      更多e书,请访问读书中文网
                       茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
                      本书于 2006年1月6日制作
                      小飞e书制作
                      


                      19楼2011-01-11 19:11
                      回复
                        第十章 光明神与黑暗神
                        方璧 著
                          光明神巴尔德(Balder)和黑暗神霍德尔(Hodur)是奥丁和芙莉嘉所生的一对孪生子。这对兄弟在体格和性情上都是完全相反的:霍德尔,黑暗之人格化,总是阴沉,忧郁、寡言少语;而巴尔德——光明之人格化,却英俊、天真、愉快,他的金发和白皙的脸像是永远在放射光芒。万物皆热爱他,而他也热爱万物。
                          巴尔德成长得非常快,早已被邀列席十二大神的会议。他住在布列达布利克(Breidablik,辉耀)宫内,这宫殿以白银为顶,黄金为柱,清洁光明,毫无纤尘。他的妻子是尼普(Nip,蓓蕾)的女儿南娜(Nanna,盛开之花),青春美丽而且娇柔的一位女神。【他们生了两个儿子,即布罗诺(Brono,日光)和真理与正义之神佛尔塞提(Forseti)。】
                          但是不知从什么时候起,永远快活的巴尔德却悒悒地不大高兴。他的蓝眼睛里的光彩消失了,脸色憔悴了,步伐也开始滞重。奥丁和芙莉嘉看到他们可爱的儿子变了样,就问他是什么原因。经再三询问之后,巴尔德才说自己近来睡梦不宁,常常有些异常的威胁的噩梦来打扰他平静的灵魂。虽然醒时不能全记起来,但却使他心中充满了无形的恐怖。奥丁和芙莉嘉听了很感不安;芙莉嘉为预防计,就派她的侍女出去找宇宙万物,要它们立誓不伤害巴尔德。因为光明是万物共爱的,所以万物都立誓不伤害这位光明之神,只有瓦尔哈拉宫外一棵橡树上长的小小的“槲寄生(mistletoe)”除外。但这寄生木是这样地幺小柔弱,一定不可能对巴尔德造成什么损伤。
                          奥丁却另有打算。他驾上了他的八足天马史莱普尼尔,经过了虹桥,直向尼弗尔海姆的死亡之国去找长眠在那里的女预言者伐拉(Vala)去问休咎。当他经过冥王赫尔的宫殿外时,看见宫中正铺陈了盛筵,似乎正等待着什么贵客。奥丁不管,径到伐拉的棺旁,用鲁纳文字的咒文唤起那位长眠的女预言者。
                          伐拉徐徐从棺中起来。奥丁假装是一个普通人,问她:冥王的盛筵是为了款待什么人。伐拉毫不犹豫地回答:是为了巴尔德,他将被他的孪生兄弟、盲眼的霍德尔所杀。奥丁又问,谁将为巴尔德复仇呢?伐拉说琳达将为奥丁生一个叫伐利(Vali)的儿子,这孩子生下之后即不洗脸不梳发,直到报了巴尔德的仇。奥丁的第三个问题是:谁将不为巴尔德的死而悲伤。这一问却引起了伐拉的疑心。她猛然一看,知道眼前的生客就是奥丁,便再不回答,重睡到棺材里,无论如何都不起来,直到世界末日到来的那一天。
                          奥丁回到阿瑟加德,听到芙莉嘉告诉他,世间万物都已立誓不伤害巴尔德,方才略一宽心。诸神都知道了芙莉嘉的计划已经成功,大家都很高兴,便开始游戏消遣。他们平时喜欢的游戏是掷金饼,但现在厌烦了,就利用那万物都不伤害巴尔德的消息来做一种新游戏。大家把各式各样的武器:矛、刀、锤、箭,都向巴尔德掷去。因为万物都已立誓不伤害这位光明之神,所以这些武器到了巴尔德跟前就自动坠落或偏斜而去。诸神哄笑着,围绕这永不能打中的靶子掷矛射箭。
                          正坐在自己的宫殿里纺织的芙莉嘉也听见这笑声了。此时有一个老妇人走过,然而这老妇人却就是洛基的化身。洛基——火之人格化,早已暗暗妒忌巴尔德这位光明神,因为巴尔德的光明掩过了洛基的火光;而且巴尔德为万物所爱,洛基却为万物所憎畏。现在芙莉嘉询及为何会有这笑声,洛基就说诸神的新游戏是怎样出奇。芙莉嘉很满意地说:当然,因为万物都已立誓不伤害巴尔德,只有那瓦尔哈拉宫外树上的槲寄生除外。但它太幺小柔弱,根本不能伤害她这光明的儿子。
                          洛基探得了这秘密,立刻就到瓦尔哈拉宫外取这槲寄生来,用魔法使其变得坚硬而粗大,然后削成一支小棒。他拿这槲寄生变的小棒,到诸神游戏的场所找霍德尔。这位盲眼的神独自坐在树下,并没参加游戏。洛基授以其槲寄生小棒,劝他也去掷一次。霍德尔盲目地奋力一掷,这小棒不偏不歪,正中巴尔德的要害,就此杀了这位光明之神。【补充:后世据此讹传,说霍德尔乃是以名剑密斯提尔提恩(Mistilteinn)将巴尔德所杀,但实际上所谓Mistilteinn亦不过只是古北欧语中表示“槲寄生”的普通名词。】
                        


                        21楼2011-01-11 19:13
                        回复

                            为巴尔德报仇的伐利,是象征了渐长之夏日的神。他是琳达与奥丁所生的儿子,而且成长得很快,在一天之内就长大成人,没有洗过脸,也没有梳过头,就拿了弓箭,射杀了盲眼的黑暗之神霍德尔。他也是阿瑟加德的十二大神之一,关于他的简短故事就是说明了阴暗的长冬,以及之后新光明的再临。在“诸神之黄昏”后,旧的神祗都死了,伐利又是宇宙重生后的神。
                            【补充:之所以必须要等伐利报仇,据说乃是因为:一个家族成员杀死另一个家族成员,是这个家族最大的不幸,任何补偿都无济于事,哪怕再杀死那个杀人的家族成员,也不能弥补创伤,只会带来更大的不幸;然而也不能让家族之外的人来杀死自己的家族成员,所以只能将杀人者放逐。但刚出生一天、尚未梳洗的伐利,既算是奥丁的家族成员又不算是奥丁的家族成员,所以可以执行复仇,将霍德尔杀死。】
                            奥丁得到琳达的故事也是北欧神话中说明寒暑循环之自然现象的许多故事之一。据《老埃达》所记,则琳达的故事如下:
                            鲁瑟尼斯(Ruthenes,即俄罗斯)国王比尔林(Biling)有一独生女儿,名为琳达(Rinda)。虽已到了出嫁的年龄,可她却不肯选择夫婿。比尔林的国家正在遭受侵略,但比尔林太老了,不能打仗,又没有可信托的勇士,因此比尔林颇为忧虑。一天,比尔林的宫殿里忽然来了一位生客,他穿着灰色的外套,戴一顶阔边的帽子。这人就是奥丁,他是为了要得到琳达而来的。他替比尔林带兵,打败了敌人,然后请娶琳达为妻。比尔林是答应了,可是当奥丁(人们并不知道是奥丁)在琳达面前说出他的意思并想要和她接吻的时候,琳达在这位求爱者的脸上很重地打了一下,就跑走了。
                            奥丁第二次假装为一个银匠,再到比尔林的宫里。他用金和银铸成了各种精巧的工艺品献给比尔林,而且不要别的报酬,只愿得琳达为妻。结果,他又结实地吃了琳达一下耳光。
                            第三次,奥丁变成一个年轻的武士。不料琳达也不爱少年人,很粗暴地推开奥丁,竟使他跌了一跤。这把奥丁激怒了。他作出鲁纳文字的神咒来,对琳达一指,琳达就昏倒。当琳达再醒时,年轻武士已经不见,琳达则成了失心疯;医生们都没有办法。后来有一个自称为瓦克(Vecha,或Vak)的老妇人说自己能治琳达的病。但这老妇人其实又是奥丁,他先用热水给琳达洗足,继而说要治琳达的病,须得有一间密室,而且要把琳达手足束缚;这样,奥丁就强迫琳达做了他的妻子。
                            在这里,琳达是冰冻的大地之人格化,坚执地拒绝了太阳(奥丁的象征)的拥抱。但在春雨来到时(用热水给琳达洗足),冻地也终于回春,从寒冰下解放,受到太阳的拥抱。然后,渐长的夏日——伐利,也出来了。
                          更多e书,请访问读书中文网
                           茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
                          本书于 2006年1月6日制作
                          小飞e书制作


                          23楼2011-01-11 19:13
                          回复
                            第十二章 森林之神维达尔
                            方璧 著
                              维达尔(Vidar)是奥丁和女巨人格莉德(Grid,物)所生之子。格莉德住在旷野的洞穴中,传说中没有说明她属于何种巨人,但维达尔则是被视为不灭的自然力之人格化,或原始森林之神。他又被称为“沉默之神”。在“诸神之黄昏”过后,维达尔又是继承为宰御新宇宙的神之一。他的宫殿在广阔无垠的原始森林中央,名为兰德维蒂(Landvidi,广土);在这里的是永久的沉默与寂寞。
                              维达尔的样子,据说是高大、强壮、英俊的;他穿着铠甲,带一把阔背的刀,登一只铁或皮革做的靴子。有些传说中说维达尔的靴子是铁的,因为他的母亲知道他将永远与火斗争,所以特为他制了铁靴子而防火,正如她也曾借给托尔铁手套一样(参见第五章)。可是有些传说中则说他的靴子是皮革做的,而且是用北欧的靴匠们所丢弃的零碎革条拼凑而成的。北欧的靴匠常常多扔革条,说是献给维达尔做靴子。
                              当维达尔到了阿瑟加德的时候,诸神都很欢迎他,请他住在瓦尔哈拉。奥丁带他到乌尔达圣泉旁,向三位命运女神问以未来的休咎。命运女神说:维达尔将在“诸神之黄昏”中存活下来,并且在战胜了他的一切敌人之后,将成为新宇宙中的一位神。奥丁和格莉德都很高兴,但是维达尔却不出一声,慢慢地回到了他自己的兰德维蒂宫殿,坐在那里,始终不作声,沉默得像一座古坟一般。
                              后来,在“诸神之黄昏”来到的时候,芬利尔狼吞吃了奥丁,然后转而张口向维达尔;但维达尔一足抵住了芬利尔的下腭,又用两手撑住了它的上腭,恶斗之后,终于将芬利尔撕为两半。传说中只提起维达尔的一足、一靴,所以维达尔大概是独脚;不过为什么独脚,则无从可考了。
                            更多e书,请访问读书中文网
                             茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
                            本书于 2006年1月6日制作
                            小飞e书制作


                            25楼2011-01-11 19:15
                            回复
                              第十五章 真理与正义之神佛尔塞提
                              方璧 著
                                真理与正义之神佛尔塞提(Forseti,主持者)是光明神巴尔德和南娜所生的儿子,诸神中最聪明正直、最善雄辩的一位。当他出生后,神们就举他为十二大神之一,且以为真理与正义之神。他的宫殿名为格利特尼尔(Glitnir,闪耀),银顶金柱,远远地就可望见。
                                他每天听受诸神和人类的诉讼,定判决词。他很公平,又善辩论,所以他的判决没有一个人不心服;在他面前所起的誓,没有人敢背叛,如果背叛了,就要受到他的正直不私的处罚:死。他又是立法者,据说北欧人最初的法律就是这位神订立的。关于这点,有传说如下:
                                古代的弗里斯兰人(Friesians)要创造一种大家共守的法律,特推举了十二位最聪明的长老办理此事。这十二位长老搜集了各部落和各民族的风俗习惯,作为法典的基本材料。这一步工作完成之后,十二位长老乃驾一小船,想找一个清净的地方,细心研究那些材料。可是他们的船刚刚离岸,暴风雨就来了,小船被吹入海中,迷了方向,十二位长老也失却驾驶的能力。
                                于是这战栗的十二位长老开始祷告,向佛尔塞提求援。突然他们看见他们中间多出一位,成为十三个了。这生客没有说一句话,就坐在舵位上把舵,向波浪最高的地方前进,却不多时,就到了一个岛上。生客就离船上岸,十二位长老也跟了上去。生客又取战斧击地,绿草中立刻喷出一缕清泉。生客饮泉,十二位长老也学他的样。于是他们都在草地上坐下。十二位长老开始审视这位生客,觉得他和他们十二个每人都有点相像,却又实在是另外一个人。
                                突然生客发言了。他的话语始而徐缓,继而渐快渐兴奋。他在口述一部法典,很周到很巧妙地包括了十二位长老所收集的、各部落民族现有习惯风俗的一切优点。当说完的时候,这位生客突然不见了。十二位长老始知这位生客就是佛尔塞提,他亲自来为他们订定法律。于是他们叫这小岛为佛尔塞提岛(即Heligoland,神圣之岛),永远为北欧人所尊敬,【在此岛上禁止一切战斗及流血之事】,就是维京人也不敢侵犯。
                                重大的审判,时时在这“神圣之岛”上举行。审判官必须先饮岛上的泉水,以纪念这位真理与正义之神。这泉水亦被视为神圣,曾饮此水的牛羊也不得再杀。据说佛尔塞提只在春夏秋三季审判,所以北欧人在冬季不进行审判;他们以为阴沉黑暗的冬季不宜于光明正直之心存在,所以审判是不适合的。
                                在阿瑟加德的神祗中,只有佛尔塞提似乎与“诸神之黄昏”无关;他不曾参加诸神的最后之战。
                              更多e书,请访问读书中文网
                               茶亦醉人何必酒,书能香我无须花
                              本书于 2006年1月6日制作
                              小飞e书制作


                              28楼2011-01-11 19:17
                              回复