
“在我身边有很多伟大的球员,我有幸与他们一起训练和比赛。我们一起分享的那些经验,将会伴随我的余生。我想感谢所有带教过我的教练,从少年队开始一路至
今,他们给予了我指导。最后,我想感谢球迷,他们给了我难以置信的支持。他们知道,对于我和俱乐部来说,他们非常特别。”
"I am looking forward to new experiences and the club will always be a part of my life going forward. However, the most important thing now is for the club to continue with the success that is synonymous with Manchester United and I will be supporting them all the way, as a fan."
“我正在寻找新的体验,俱乐部将永远是我未来生活的一部分。然而,眼下俱乐部最为重要的事,是延续之前的成功,因为曼联就代表了成功。我将作为一名球迷,一路支持曼联。”
Meanwhile, Sir Alex Ferguson said:
与此同时,阿历克斯·弗格森爵士说:
“Gary was the best English right back of his generation. He is an example to any young professional; hard-working, loyal and intelligent. As a United fan born and bred, his fantastic career at Old Trafford has cemented his place in the affection of the club’s supporters everywhere.
“在他的年代,加里是英格兰最好的右后卫。他是年轻球员的榜样:勤奋努力、忠诚、充满智慧。他生来就是曼联球迷,他在梦剧场无与伦比的职业生涯巩固了他在所有曼联球迷心中的地位。”
“His impact on the club in general has been huge; his presence in the dressing room and leadership qualities have been an asset to me as a manager. All the young players who have sought his advice on many matters, particularly on contract issues owe him a great debt.
“他对俱乐部的贡献非常巨大,他在更衣室所表现出的领导能力对于我,一名教练来说,是一笔财富。所有的年轻球员在很多事情上都会寻求他的建议,尤其在合同方面,他的建议尤为重要。”
“As a young boy he had the will and determination to succeed as a footballer and that character remained with him throughout his career. That's the legacy he leaves every young player at Manchester United.”
“在他年轻过的时候,他乐意并决心成为一名成功的球员,这份决意伴随他度过了整个职业生涯。这是他留给所有为曼联效力的年轻球员的宝贵财富。”
Reds chief executive David Gill said:
红魔的首席执行官大卫·吉尔说:
"I am looking forward to new experiences and the club will always be a part of my life going forward. However, the most important thing now is for the club to continue with the success that is synonymous with Manchester United and I will be supporting them all the way, as a fan."
“我正在寻找新的体验,俱乐部将永远是我未来生活的一部分。然而,眼下俱乐部最为重要的事,是延续之前的成功,因为曼联就代表了成功。我将作为一名球迷,一路支持曼联。”
Meanwhile, Sir Alex Ferguson said:
与此同时,阿历克斯·弗格森爵士说:
“Gary was the best English right back of his generation. He is an example to any young professional; hard-working, loyal and intelligent. As a United fan born and bred, his fantastic career at Old Trafford has cemented his place in the affection of the club’s supporters everywhere.
“在他的年代,加里是英格兰最好的右后卫。他是年轻球员的榜样:勤奋努力、忠诚、充满智慧。他生来就是曼联球迷,他在梦剧场无与伦比的职业生涯巩固了他在所有曼联球迷心中的地位。”
“His impact on the club in general has been huge; his presence in the dressing room and leadership qualities have been an asset to me as a manager. All the young players who have sought his advice on many matters, particularly on contract issues owe him a great debt.
“他对俱乐部的贡献非常巨大,他在更衣室所表现出的领导能力对于我,一名教练来说,是一笔财富。所有的年轻球员在很多事情上都会寻求他的建议,尤其在合同方面,他的建议尤为重要。”
“As a young boy he had the will and determination to succeed as a footballer and that character remained with him throughout his career. That's the legacy he leaves every young player at Manchester United.”
“在他年轻过的时候,他乐意并决心成为一名成功的球员,这份决意伴随他度过了整个职业生涯。这是他留给所有为曼联效力的年轻球员的宝贵财富。”
Reds chief executive David Gill said:
红魔的首席执行官大卫·吉尔说:
