潇湘望月吧 关注:31贴子:9,118
  • 7回复贴,共1

【惊讶】加里退役了!!!!

只看楼主收藏回复

百度


IP属地:江苏1楼2011-02-03 21:12回复
    “在我身边有很多伟大的球员,我有幸与他们一起训练和比赛。我们一起分享的那些经验,将会伴随我的余生。我想感谢所有带教过我的教练,从少年队开始一路至 今,他们给予了我指导。最后,我想感谢球迷,他们给了我难以置信的支持。他们知道,对于我和俱乐部来说,他们非常特别。”
    "I am looking forward to new experiences and the club will always be a part of my life going forward. However, the most important thing now is for the club to continue with the success that is synonymous with Manchester United and I will be supporting them all the way, as a fan."
    “我正在寻找新的体验,俱乐部将永远是我未来生活的一部分。然而,眼下俱乐部最为重要的事,是延续之前的成功,因为曼联就代表了成功。我将作为一名球迷,一路支持曼联。”
    Meanwhile, Sir Alex Ferguson said:
    与此同时,阿历克斯·弗格森爵士说:
    “Gary was the best English right back of his generation. He is an example to any young professional; hard-working, loyal and intelligent. As a United fan born and bred, his fantastic career at Old Trafford has cemented his place in the affection of the club’s supporters everywhere.
    “在他的年代,加里是英格兰最好的右后卫。他是年轻球员的榜样:勤奋努力、忠诚、充满智慧。他生来就是曼联球迷,他在梦剧场无与伦比的职业生涯巩固了他在所有曼联球迷心中的地位。”
    “His impact on the club in general has been huge; his presence in the dressing room and leadership qualities have been an asset to me as a manager. All the young players who have sought his advice on many matters, particularly on contract issues owe him a great debt.
    “他对俱乐部的贡献非常巨大,他在更衣室所表现出的领导能力对于我,一名教练来说,是一笔财富。所有的年轻球员在很多事情上都会寻求他的建议,尤其在合同方面,他的建议尤为重要。”
    “As a young boy he had the will and determination to succeed as a footballer and that character remained with him throughout his career. That's the legacy he leaves every young player at Manchester United.”
    “在他年轻过的时候,他乐意并决心成为一名成功的球员,这份决意伴随他度过了整个职业生涯。这是他留给所有为曼联效力的年轻球员的宝贵财富。”
    Reds chief executive David Gill said:
    红魔的首席执行官大卫·吉尔说:


    IP属地:江苏3楼2011-02-03 21:13
    回复
      2025-05-10 12:14:19
      广告

      “加里是俱乐部的忠臣,我们感谢他的忠诚,以及他在他效力期间为俱乐部的伟大成就所做出的巨大贡献。我认为, 以往我同他签署的所有合约中,他总是把俱乐部的利益放在心上。所以,在他人生中这个辉煌的篇章结束之时,他的经验、忠诚和力量都会确保他将继续在俱乐部中 发挥重要作用,无论是在教练岗位上,还是在商业领域。”


      IP属地:江苏4楼2011-02-03 21:13
      回复
        Becks salutes retiring RedFormer Red David Beckham has paid tribute to his old team-mate and best friend Gary Neville, hailing him as "one of the best defenders ever to have played the game".
        The 35-year-old announced his retirement on Wednesday after an illustrious career that spanned nearly 20 years in the United first team.
        Beckham and Neville formed a successful partnership down United's right wing for almost a decade at Old Trafford and the ex-Red says the defender will go down as one of the game's greatest.
        "Not only is Gary a great person, he is one of the best defenders ever to have played the game," said Beckham on his Facebook page.
        "It was an honour to play with him at United and for England. He deserves all the praise and recognition."
        Current Red Rio Ferdinand echoed those sentiments, adding on Twitter: "Gary is the best right back in Premier League history. He's going to be a loss to our dressing room.
        "He is loyal, funny, dedicated and talented - a true United legend. He gave his all for the club he supported and won a load of medals."


        IP属地:江苏5楼2011-02-03 21:13
        回复
          前红魔球员大卫贝克汉姆已经向他的老队友和最好的朋友加里内维尔致了赞美之词。称赞他是“他在比赛中遇到的最好的后卫之一”。
          已经在曼联一线队有20年的十分出色的职业生涯,这位35岁的老将在周三宣布了退役的消息。
          贝克汉姆和内维尔在老特拉福德在曼联的右翼组成了将近10年的最好的搭档。
          前曼联球员说这位后卫将会成为球队最好的球员之一。
          “加里不仅是一个好人,他是至今最好的后卫之一,”贝克汉姆在他的非死不可中说道。
          “和他一起在曼联和英格兰队中合作是一种荣幸。他值得所有的称赞和赏识。”
          前曼联球员里奥费迪南德回应了那些观点,在他的推特中补充道“加里是英超历史中最好的右后卫之一。他的离去将是我们更衣室的一个损失。
          “他很忠诚,滑稽,热于奉献和多才的,一个真正的曼联传奇。他为他支持的俱乐部付出了许多而且赢得了大量的奖章。”


          IP属地:江苏6楼2011-02-03 21:13
          回复
            贝贝离开了,加里退役了。下一个会是谁...吉格斯还是斯科尔斯...
            曼联的92一代真的离我们远去了~~~


            IP属地:江苏7楼2011-02-03 21:14
            回复
              亚脉络亚卖呆


              8楼2011-02-04 14:06
              回复
                回复:8楼
                这不是要与不要的问题。岁月不是我们能阻止的~~~


                IP属地:江苏9楼2011-02-04 17:26
                回复