いつかこの身体が
One
day , this body
总有一天这身体
プログラムされていたように
will
disintegrate
会像被编排了的
朽ちるなら
just
like it was programmed
腐化吧
Cold Meもう答えて
‘Cold
me’ has answered me
冷酷的我已经回答了
感情が生身の心が叫んでる
Your
heart will cry out your feeling
这身躯的心会把感情呼喊出来
ロウの羽、融けたまま泳ぐ君は
You
swim with your melted wing
你用那融化的羽翼来游泳
涙の雨に濡れながら
Because
you got wet due to the rain of tears
因为已被泪之雨所弄湿
影に爱を重ね合わせて
Shadow
superimpose by love
影子因爱重叠
伤とキス数える
Counting
the wounds and kisses
细数那些伤口和吻
「消して…もう止めにして…」
Disappear…it
has been stopped…
消失吧…已经停止了…
押し杀したレプリカが
Suppressing
and killing the replica
把复制品制压,杀了
君を伤つける
Injured
you
这样好像伤害到了你
Call Me何故気付けない?
Call
Me why you can’t realize that
呼唤我吧 为何你没注意到?
耳元で流れていた诗は
The
poem flowing into your ear is
在你耳边所流动的那首诗是
『爱について』
About
love
关於爱的
呟く…
Muttering…
低声细语…
「一人にして…」「触らないで…」
Leave
me alone…don’t touch me…
让我独自一人吧…不要碰我
君はいつも独りだった
You
are always alone
你一直都是一个人的吧
手首の伤増やさないで
Don’t
increase the wounds on your wrist anymore
不要再增加手腕上的伤痕了
悲しいのは君じゃない
It
is not you to be sad
悲伤的并不是你
重ねていく数字の上
On
the repeating number
在重复的数字上
人は爱を纺いだ
People
spin their love
人们纺织自己的爱情
その瞳闭じて
Close
your eyes
闭上那双睛吧
「信じて」
Trust me
相信我