我贴了一下,后来点了一下电脑弹出来的广告,结果就把辛苦打的字和图给关了 所以实在是不能再多说了,赶紧出图---9句地道英文表达: 1. 本句前面都比较好理解,后面finish the job中的job很有意思。通俗的翻译为:拿个枕头捂我脸,把我搞死算了。job还有其他用处:1.I am not jobless,just between jobs.我不是没有工作,只是在考虑那份工作对我口味。2.I just gave you one job.我只是叫你做件小事,你却搞砸了,这个是老友记第一季里面莫妮卡说的。 2. 这句好像中