-
-
21“Death,that hath suck’d the honey of thybreath, hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer’d; Beauty’s ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks, and death’s pale flag is not advanced there.”
-
18你将沉睡在一泓湖泊里 等待多年后的访客 还要一些时候 待我席卷这一天下 我们将相聚在水清沙白幼鸟飞翔的岸边 那时的我会死在席卷天下的战场上 你教我种的花都已枯萎
-
18昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪靡靡;知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求;知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。
-
31我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心--- 你不必讶异, 更无须欢喜--- 在转瞬间消灭了踪迹。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮!————徐志摩 《偶尔》
-
25我们等候著青春,却错过了彼此…… 但我永远会记得,那年夏天,最灿烂、最寂寞的星空。——《星空》
-
23William Wallace:Not nearly as beautiful as you 华莱士:那里很美,但是你更美。
-
25长亭外 古道边 芳草碧连天 晚风扶柳笛声残 夕阳山外山 天之涯 地之角 知交半零落 一壶浊酒尽余欢 今宵别梦寒
-
41谨献给我的朋友们和逝去的年华——written@邱风徐来
-
220上次看见这句话,觉得非常只好,所以将这个作为标题,随时随地记录瞬间!