土千吧 关注:1,583贴子:32,573

【资源】><音声奏曲集+回奏录

只看楼主收藏回复



1楼2011-03-24 11:56回复
    我错了....等体育中考完我下午过来研究一下马上传....


    3楼2011-03-24 12:04
    回复
      咦?
      还没放吗@@


      4楼2011-03-25 17:54
      回复
        还米有么。。。。。。


        5楼2011-03-25 20:55
        回复
          现在还下载不了的亲不要担心~~><
          我现在放现听版的~~~
          那么...抱歉啊大家 我传不上音频版的....
          先用视频好了~
          基本从01~11的奇数都是叙事篇 ....我只能听懂一点....
          但是听到三木桑演绎的土方桑的声音总是感觉很幸福啊....

          叙事篇暂时没有翻译....详情原因请看一下2L


          7楼2011-03-25 22:56
          回复
            02   出逢いは……早春
            富有冲击力的开场~~~!各种经典台词都在里面了~!><
            令人激动呢~~~~><
            请大家欣赏哦~~~!(鞠)

            翻译:
            这个大家要注意听哦~结合一点平常看动漫的经验应该能很通畅看过来
            我直接把当时LZ的翻译贴过来了哦 还是要谢谢她呢
            02 出逢いは……早春
            ——这一节基本上是游戏第一章,现在动画已经演过了
            吐槽点是,阿一你的台词真贫瘠啊……
            土方:背を向ければ、斩る(逃げるなよ)
                   你要敢转身逃跑,就斩了你(不许逃)
            土方:背を向ければ(いいか、逃げるなよ)
                   你要敢转身逃跑(听好了,不许逃)
            総司:逃げようとしたら、杀すよ
                   你要想逃的话,就杀了你哦
            土方:背を向ければ、斩る
                   你要敢转身逃跑,就斩了你
            斉藤:师を夸れ、お前の剣には昙りがない
                   你有个好师范,你的剑没有一点阴翳
            原田:お前を悪いようにはしないさ、笑ってろ
                   我们不会加害于你的,笑笑看
            原田:无茶するな
                   别乱来啊
            原田:そうやって笑ってろ(无茶するな)
                   像这样笑笑看(别乱来啊)
            原田:杀しっちまえば勿体无いし
                   杀掉也太可惜了
            原田:そうやって笑ってろ(无茶するな)
                   像这样笑笑看(别乱来啊)
            平助:平助でいいよ
                   叫我平助就行了
            平助:まだガキじゃん
                   还是个小鬼嘛
            斉藤:师を夸れ
                   你有个好师范
            総司:ハハハは、君面白いね。でも、逃げようとしたら、杀すよ
                   哈哈哈,你可真有趣。不过,你要想逃的话,就杀了你哦
            原田:こんな度胸のある女
                   有这种胆量的女人
            総司:いじめすぎちゃったかなぁ
                   会不会欺负的太过头了啊
            原田:杀しっちまえば勿体无いし
                   杀掉也太可惜了
            総司:逃げようとしたら、杀すよ
                   你要想逃的话,就杀了你哦
            斉藤:师を夸れ、お前の剣には昙りがない
                   你有个好师范,你的剑没有一点阴翳
            斉藤:御意
                   遵命
            土方:逃げるなよ
                   不许逃
            斉藤:お前の剣には昙りがない
                   你的剑没有一点阴翳
            平助:…信用できない
                   …没法相信
            原田:笑ってろ
                   笑笑看
            平助:ガキじゃん(まだガキじゃん)
                   还是个小鬼嘛
            平助:オレが信用できない
                   我没法相信
            原田:笑ってろ(无茶するな)
                   笑笑看(别乱来啊)
            土方:よそ见してんじゃねぇよ、背を向ければ
                   别看别处了,你要敢转身逃跑
            土方:真剣胜负って言叶の意味も知らねぇのか
                   连认真一决胜负这话的意思都不明白吗
            斉藤:お前の剣には昙りがない、师を夸れ
                   你的剑没有一点阴翳,你有个好师范
            土方:斩る
                   就斩了你
            総司:ありがとう、部屋に戻るよ
                   谢谢你,我会回房间的
            原田:无茶するな
                   别乱来啊
            斉藤:师を夸れ
                   你有个好师范
            


            8楼2011-03-25 23:07
            回复
              03 语り(一)
              这个也是叙事~
              拜托通日语的亲了...!(鞠)
              我也努力一下...!<-----50音入门学者....OTZ

              基本大家还是能听懂一点点吧~?
              这样就好了~~><


              9楼2011-03-25 23:09
              回复
                04 新选组、此処にあ
                又是极有力的开头啊....真的很棒...一直觉得.....

                翻译
                04 新选组、此処にあり
                ——基本上是各战斗场景的内容
                (土方:奴らのいいようにはさせねぇ)
                       不会交由他们为所欲为的
                (斉藤:戦う理由がある)
                       有战斗的理由
                原田:新选组
                       新选组
                土方:奴らのいいようにはさせねぇ
                       不会交由他们为所欲为的
                平助:ふざけやがって
                       开什么玩笑
                総司:死に损ないやつは黙って寝てろよ
                       差点没命的家伙就闭嘴躺那儿别动
                平助:ふざけやがって
                       开什么玩笑
                総司:黙って寝てろよ
                       闭嘴躺那儿别动
                土方:奴らのいいようにはさせねぇ
                       不会交由他们为所欲为的
                (斉藤:オレにはあんたと戦う理由がある)
                       我有和你战斗的理由
                斉藤:戦いの中で生きるも死ぬも
                       在战斗中无论是生是死
                斉藤:あくまでも
                       都不过是… 【这句怀疑有空耳】
                土方:新选组を、奴らのいいようにはさせねぇ
                       新选组不会交由他们为所欲为的
                総司:死に损ないやつは黙って寝てろよ
                       差点没命的家伙就闭嘴躺那儿别动
                総司:あんたの相手は、仆だよね
                       你的对手是我对吧【总司线,池田屋总司对风间的剧情】
                総司:黙って寝てろよ(あんたの相手は、仆だよね)
                       闭嘴躺那儿别动(你的对手是我对吧)
                総司:この子には、手を出さないでくれるかなぁ
                       能不能麻烦别对这孩子出手啊
                平助:今度は负けねぇからなっ【平助线,风间他们去西本愿寺抢人的剧情】
                       这次我绝不会输给你
                土方:奴らのいいようにはさせねぇ
                       不会交由他们为所欲为的
                平助:ふざけやがって、危ないじゃん【平助线,池田屋对天雾剧情】
                       开什么玩笑,太危险了
                原田:バカはお前だ
                       笨蛋的是你
                平助:オレの心配とか、してる场合じゃないし
                       这可不是你替我担心的时候
                土方:新选组を、奴らのいいようにはさせねぇ
                       新选组不会交由他们为所欲为的
                総司:黙って寝てろよ
                       闭嘴躺那儿别动
                平助:ふざけやがって
                       开什么玩笑
                斉藤:刀を差した日にオレは覚悟を终えている【齐藤线,具体在哪里忘记了】
                       从佩刀那一天开始起我就已经做好准备了
                土方:讨ち死にする覚悟もなく尻尾を巻いた连中が、武士らしく绮丽に死ねるわけねぇだろうが
                       连战死的觉悟都没有,夹起尾巴逃跑的家伙,怎么可能像个武士一样堂堂正正地死去啊
                平助:ふざけやがって
                       开什么玩笑
                原田:くそっ
                       混账
                原田:死にたいやつから、かかってこいよ【左之线,似乎是油小路剧情】
                       想死的家伙就上来吧
                原田:余裕かまして油断してんじゃねぇよ
                       少在那儿得意洋洋掉以轻心了
                原田:バカはお前だ
                       笨蛋的是你
                総司:黙って寝てろよ
                       闭嘴躺那儿别动
                原田:余裕かまして油断してんじゃねぇよ
                       少在那儿得意洋洋掉以轻心了
                平助:今度は负けねぇからなっ
                       这次我绝不会输给你
                ...TAT母亲大人在催我....先更这些...!
                


                10楼2011-03-25 23:13
                回复
                  爪机上来为之前没时间及时更新道歉…(鞠)


                  11楼2011-03-26 00:00
                  回复
                    04好像顺序反了…?…OTZ抱歉下次注意


                    12楼2011-03-26 00:01
                    回复
                      O_O…刚刚发现居然精品了…!!啊…第一次啊…!(张大嘴)哇…T^T…好激动…我会继续为大家奉献好东西的…!!!(含泪鞠)


                      13楼2011-03-26 00:14
                      回复
                        05 语り(二)
                        叙事~><

                        当当~~嘿嘿
                        


                        14楼2011-03-27 00:46
                        回复
                          06 戦场にありて
                          这个是我最喜欢的其中之一啊...各篇的内容基本都展开了
                          声优们的技术也非常棒呢
                          听这个哭了好几次.....感染人的力量...啊
                          新选组的各位...都是全身心面对自己的路与梦想....坚持且前进着的呢....(痛心笑)
                          这段可以说是各人内心最隐秘处的写照吧....迷茫的坚持总是让人心酸啊....

                          06 戦场にありて
                          ——没有土方的战场台词,因为土方跟风间单放了
                          话说我听写和翻译这堆东西的动力就是这一节和09那一段
                          被阿一和平助的台词每次都弄的很心酸,你们两个,到底有多纠结自己的存在意义啊
                          斉藤:死ぬ事自体は怖くない
                                 死亡本身并不可怕
                          総司:ぼくにできるのは、人を斩ることだけだから
                                 我所能做到的,就只有斩杀他人了
                          原田:オレの梦はなぁ、惚れた女と世帯を持って、静かに暮らすことなんだ
                                 我的梦想啊,是和所爱的女人建立家庭,静静地生活下去
                          総司:そうだねぇ
                                 是啊
                          斉藤:犬で构わん
                                 (即使做)走狗也无所谓
                          (斉藤:本望だ)
                                 这是我的本愿
                          総司:生きてる限り、ぼくにも出来ることがあるから
                                 只要还活着,就总会有我能够做到的事情
                          総司:どうしたの?
                                 怎么了?
                          斉藤:新选组は、武士を导くものだ
                                 新选组是引导武士的存在
                          総司:一人じゃ怖くて眠れない?
                                 一个人会怕得睡不着?
                          斉藤:己が正しいと信じたものに命を捧げてられれば、本望だ
                                 能为自己坚信是正确的东西献上这条命,是我的本愿(本愿,真正的希望)
                          斉藤:信じてるものを见失うのは恐ろしい
                                 可怕的是丧失自己相信的东西
                          総司:ぼくにできるのは…
                                 我所能做到的…
                          斉藤:新选组は、武士を导くものだ
                                 新选组是引导武士的存在
                          斉藤:义の道しるべです
                                 是“义”的路标
                          総司:敌を杀すのがぼくの仕事だ
                                 杀死敌人是我的工作
                          総司:ぼくにできるのは…
                                 我所能做到的…
                          総司:生きてる限り、ぼくにも出来ることがあるから
                                 只要还活着,就总会有我能够做到的事情
                          斉藤:本望だ
                          是我的本愿
                          原田:ただ、オレは幕府にも义理もねぇし
                                 不过,我对幕府又没什么义务
                          平助:世の中谛めたら终わりだっていうしなぁ
                                 这世上是一放弃就真正结束了呢
                          原田:もっと别の何かのために戦いてぇって思ってるんだ
                                 总想着想要为别的什么东西而战斗
                          原田:静かに暮らすことなんだ
                                 静静地生活下去
                          原田:オレたちって
                                 我们
                          平助:いつも后悔して、迷って、やめたくなって
                                 总是在后悔,在犹豫,想要放弃
                          原田:いったいなんのために戦ってるんだよな
                                 到底是为了什么而战斗的呢
                          平助:こんなばっかりだ
                                 总是这样子
                          平助:オレ最低だ
                                 我最差劲了
                          総司:今のオレは自由っか
                                 现在的我是自由的吗
                          平助:オレ、もうダメかもしれない
                                 我也许已经不行了
                          原田:ただ…
                                 不过…
                          斉藤:もしここで逃げ出せば、オレは、オレは、オレの心の中にある大切なものを、裏切ることになる
                                 如果在这里逃跑的话,我,我就会背叛存在于我心中的,非常重要的东西
                          総司:ぼくは、ぼく
                                 我…我
                          斉藤:死ぬ事自体は怖くない
                                 死亡本身并不可怕
                          総司:だから罗刹になったのに
                                 就是为了这个才成为罗刹的
                          原田:悪かったなぁ
                                 对不住了啊
                          総司:また役立たずだ
                                 结果还是没用
                          平助:じゃ罗刹になったついでに、ここで新生藤堂平助の始まりってことだ
                                 那么成为罗刹顺便,这也是新生藤堂平助的开始
                          総司:今のオレは自由っか
                                 现在的我是自由的吗
                          原田:いったいなんのために戦ってるんだよな
                                 到底是为了什么而战斗的呢
                          传完这个以后要不我再把吉冈桑的薄樱鬼专辑传给大家吧~><


                          15楼2011-03-27 00:56
                          回复
                            07 语り(三)
                            叙事~
                            听起来这个好像到原田桑和新八桑离队了吧,土方桑开始审视自己的价值了..啊
                            这个东西听下来总是越来越让人心痛....眉头都舒展不开...
                            土方桑....!我会一直追随您的....!TAT
                            请相信您所前进的路....!化身为鬼什么的....要先照顾好自己啊....!T^T

                            嗯嗯加油...!!


                            16楼2011-03-27 01:04
                            回复
                              08 恋慕~冲田•原田~
                              终于到大家期待的各篇终章了哦~
                              这个....真的...太~甜~啦~!!
                              第一次听到这个的时候 不断地脸红....>////<
                              音乐也是.....
                              ....现在想....小沁会喜欢这种气氛么...
                              不过其实中间也有两位心痛....的....坦诚地...表示只要千鹤就满足...想守护她的意愿呢...
                              很感动...

                              08 恋慕~冲田•原田~
                              ——一开始看BK的时候不能理解为啥这两只放一起……
                              听完后面一段就明白了,因为这两完全是甜言蜜语派,而那两只是纠结派的orz
                              (原田:もう逃がしてやらねぇぞ)
                                     我不会再放走你了
                              原田:本当に、いいか
                                     真的,可以吗
                              原田:お前のことは、必ず守るからなぁ
                                     我一定会守护你
                              原田:本当に、いいか
                                     真的,可以吗
                              原田:もう逃がしてやらねぇぞ
                                     我不会再放走你了
                              総司:ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     我的心永远是属于你的
                              総司:だから信じて、たとえいつか、离れる时が来ても、ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     所以相信我,即使某一天分离的时刻来临,我的心也永远是属于你的
                              原田:本当に、いいか
                                     真的,可以吗
                              原田:それでも、お前のことは、必ず守るからなぁ、だから
                                     即使如此,我也一定会守护你,所以
                              原田:ずっとついてきてくれ
                                     你要一直在我身边
                              総司:君が、心から爱しい
                                     我从心底爱你
                              原田:本当に、いいか
                                     真的,可以吗
                              総司:だから信じて、ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     所以相信我,我的心永远是属于你的
                              総司:君が、心から爱しい。ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     我从心底爱你,我的心永远是属于你的
                              総司:たとえいつか、离れる时が来ても、ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     即使某一天分离的时刻来临,我的心也永远是属于你的
                              総司:ただ、ぼくのそばに、いてくれだけでいい
                                     你只要呆在我身边就好
                              総司:君がいてくれるから、ぼくは、ぼくでいられるんだ
                                     因为有你在,所以我还能保持住是我自己
                              総司:だから信じて
                                     所以相信我
                              原田:情けねぇと思うかも、だから、もう逃がしてやらねぇぞ
                                     也许你会觉得我很不像样,所以,我不会再放走你了
                              原田:ずっとついてきてくれ
                                     你要一直在我身边
                              原田:命かけて守りてぇって気持ちぐらいは
                                     至少拼上这条命也想保护你的这种心情…
                              原田:本当に、いいか
                                     真的,可以吗
                              原田:それでも、お前のことは、必ず守るからなぁ
                                     即使如此,我也一定会守护你
                              総司:ぼくの心は、永远に君のものだ
                                     我的心永远是属于你的
                              総司:心から爱しい
                                     我从心底爱你
                              我坦白...其实....后来有一次拿给同学听(冲田控)的时候,她笑喷了....我很惊讶,结果她说:“原田那句‘真的,可以吗?’太多了啦!!这样穿插超搞的!!~”
                              好吧....我完全没有发现....= =


                              17楼2011-03-27 01:12
                              回复