日语吧 关注:1,018,151贴子:19,218,671
  • 6回复贴,共1
(1)周りの选手は意识せず、落ち着いてその辺も确认しながら泳ぎたい。
(2)精神的にラク。
3x


1楼2011-07-28 22:01回复
    ラク不能翻译成高兴吗?


    3楼2011-07-28 22:20
    回复
      第1句呢??


      5楼2011-07-28 22:34
      回复
        呃……我觉得有点怪。
        他前面说了不关心周围的选手,怎么还一边看周围一边游?その辺も确认しながら的その辺是指啥呢?纠结~~~


        7楼2011-07-28 22:40
        回复
          意识せず是受身型的否定?让你这么说,我也乱了~~~~


          9楼2011-07-28 22:51
          回复
            不是受身,那为啥翻成被动啊?
            另外最后用的是たい,不是过去式啊~~
            纠结~~~


            11楼2011-07-28 23:03
            回复
              哦,看来是这样~~那那个就是被动型了吧!我老是混这几个型……
              嗯,因为我觉得越是短的句子,意思越弄得不准确,着急啊~~~而且自己也不知道怎么是对的~~~


              13楼2011-07-28 23:09
              回复