德拉科点点头。“当然。”他诚恳地回答说——不过,他也没有错过罗恩眼中那种杀人的光彩。于是他转向查里——他正带着不确定的眼神看着自己。
“我听说部里因为无意的捕龙给你带来了不少麻烦?澳洲蛋白眼(译者注:一种新西兰土生土长的火龙。据了解,他们在故土的领地变得越来越少的时候,移居到了澳大利亚。与其他火龙相比,这种火龙非同寻常的地方在于它是居住在山谷而不是山上。它的体型适中(2~3吨),也许是所有火龙当中最漂亮的一种,珍珠状的鳞片呈现出彩虹色,闪闪发光,五彩缤纷,眼睛没有瞳仁,因此得名蛋白眼。这种火龙能喷射一种鲜艳的红色火焰,根据火龙的标准,它不特别具有攻击性,除非肚子饿了,很少有杀戮行为。它最喜欢的食物是绵羊,但据了解,它也攻击较大的猎物。二十世纪七十年代后期,曾有大批袋鼠被猎杀,这是一条雄火龙的所作所为。这条雄火龙因斗不过一条强大的雌火龙被赶出故乡。蛋白眼的卵是灰白色的,粗心大意的麻瓜们会把它们误认作化石。——引自《神奇生物在哪里》)吧,如果我没记错的话?”他问。
查理不情愿地点点头。“是。”他说,“那些愚蠢的巫师商贩们什么好事儿也做不出来。”
“我猜是因为那些鳞片吧。”德拉科回答说,然后顿了顿,接过莫丽递过来的茶杯,微微一笑。“谢谢。”他热心地说。莫丽给了他一个小小的僵硬的微笑。
“鳞片怎么了?”比尔意外地带着兴趣问道。
德拉科品了一口玫瑰茶,回答说:“澳洲蛋白眼的鳞片很漂亮。它们泛着彩虹的颜色,又有珍珠一样的形状——难怪商贩们对它感兴趣。只是很遗憾,这种龙很温顺——”
“就是这样的!”查理同意地说,“他们根本就没有攻击性……他们甚至不伤害人类!他们只杀绵羊和袋鼠当食物……事实上他们完全没有危害——”
“查理,”金妮打断他,“他们是龙。”
“无害的龙。”查理讽刺道。然后他转向德拉科:“我从来不知道你对龙感兴趣,马尔福先生?”
他的眉毛疑惑地扬起来。
“噢,我看过相关的书。”他回答说,“他们很有意思,真的。只是很多人误以为它们有致命的危险——这真可惜。”
那一刻,金妮便清楚地知道,德拉科已经征服了查理。事实上,韦斯莱家的孩子都觉得查里很渴望参与危险的事情。结果,不管查理什么时候放假回家,他都找不到人跟他一起谈论龙的事情——那是他最喜欢的话题。查理一直坚持说龙是很迷人的生物;可对其他人来说,龙就是危险可怕的怪兽。
看到查理脸上的赞同和父母、比尔眼中一闪而过的兴趣,罗恩的脸色阴沉下来。他看看金妮——她也正全神贯注地看着德拉科。
“那么,德拉科,”亚瑟·韦斯来轻轻地把茶杯放到咖啡桌上,开口说,“如果你不介意的话……什么事花了你这么长时间呢?发生了什么?”他平静地问。金妮忍不住想,父亲是在竭尽全力地想让自己听上去对过去的一切并不在意——她能够看出父亲脸上写满的紧张。她真的不能责怪他或者家里其他人,真的。卢修斯·马尔福对父母的所作所为令人无法忍受;而德拉科对哥哥们所做的事儿也如此卑劣。金妮想象着父亲现在在想什么……和自己劲敌的儿子聊天……他即将成为自己的女婿……
德拉科转向亚瑟,摇摇头。“噢,不过是些琐事罢了。”他礼貌地回答说——那让金妮很惊讶。“我没想到自己会在古灵阁的小妖精那儿浪费这么长时间。”
“那你在古灵阁里干吗呢?”金妮好奇地问。她看看家人,咬住嘴唇。“亲爱的?”她迅速补充道。
德拉科摇摇头。“你已经忘了吗,维吉妮娅?”他微妙地说,好像没发生什么不正常的事情一样。“我把咱们的财产安排了一下。你知道,夫妻间的财务关系什么的。”
金妮疑惑地皱皱眉。德拉科意味深长地看着她,久久地。金妮开始感觉到脸上绯红一片,也意识到家里人都看着他们,等着她说点什么。片刻后她说:“噢,是。”她好像要给别人留下深刻印象似的点点头。金妮从来没有感觉到如此愚蠢。
“我听说部里因为无意的捕龙给你带来了不少麻烦?澳洲蛋白眼(译者注:一种新西兰土生土长的火龙。据了解,他们在故土的领地变得越来越少的时候,移居到了澳大利亚。与其他火龙相比,这种火龙非同寻常的地方在于它是居住在山谷而不是山上。它的体型适中(2~3吨),也许是所有火龙当中最漂亮的一种,珍珠状的鳞片呈现出彩虹色,闪闪发光,五彩缤纷,眼睛没有瞳仁,因此得名蛋白眼。这种火龙能喷射一种鲜艳的红色火焰,根据火龙的标准,它不特别具有攻击性,除非肚子饿了,很少有杀戮行为。它最喜欢的食物是绵羊,但据了解,它也攻击较大的猎物。二十世纪七十年代后期,曾有大批袋鼠被猎杀,这是一条雄火龙的所作所为。这条雄火龙因斗不过一条强大的雌火龙被赶出故乡。蛋白眼的卵是灰白色的,粗心大意的麻瓜们会把它们误认作化石。——引自《神奇生物在哪里》)吧,如果我没记错的话?”他问。
查理不情愿地点点头。“是。”他说,“那些愚蠢的巫师商贩们什么好事儿也做不出来。”
“我猜是因为那些鳞片吧。”德拉科回答说,然后顿了顿,接过莫丽递过来的茶杯,微微一笑。“谢谢。”他热心地说。莫丽给了他一个小小的僵硬的微笑。
“鳞片怎么了?”比尔意外地带着兴趣问道。
德拉科品了一口玫瑰茶,回答说:“澳洲蛋白眼的鳞片很漂亮。它们泛着彩虹的颜色,又有珍珠一样的形状——难怪商贩们对它感兴趣。只是很遗憾,这种龙很温顺——”
“就是这样的!”查理同意地说,“他们根本就没有攻击性……他们甚至不伤害人类!他们只杀绵羊和袋鼠当食物……事实上他们完全没有危害——”
“查理,”金妮打断他,“他们是龙。”
“无害的龙。”查理讽刺道。然后他转向德拉科:“我从来不知道你对龙感兴趣,马尔福先生?”
他的眉毛疑惑地扬起来。
“噢,我看过相关的书。”他回答说,“他们很有意思,真的。只是很多人误以为它们有致命的危险——这真可惜。”
那一刻,金妮便清楚地知道,德拉科已经征服了查理。事实上,韦斯莱家的孩子都觉得查里很渴望参与危险的事情。结果,不管查理什么时候放假回家,他都找不到人跟他一起谈论龙的事情——那是他最喜欢的话题。查理一直坚持说龙是很迷人的生物;可对其他人来说,龙就是危险可怕的怪兽。
看到查理脸上的赞同和父母、比尔眼中一闪而过的兴趣,罗恩的脸色阴沉下来。他看看金妮——她也正全神贯注地看着德拉科。
“那么,德拉科,”亚瑟·韦斯来轻轻地把茶杯放到咖啡桌上,开口说,“如果你不介意的话……什么事花了你这么长时间呢?发生了什么?”他平静地问。金妮忍不住想,父亲是在竭尽全力地想让自己听上去对过去的一切并不在意——她能够看出父亲脸上写满的紧张。她真的不能责怪他或者家里其他人,真的。卢修斯·马尔福对父母的所作所为令人无法忍受;而德拉科对哥哥们所做的事儿也如此卑劣。金妮想象着父亲现在在想什么……和自己劲敌的儿子聊天……他即将成为自己的女婿……
德拉科转向亚瑟,摇摇头。“噢,不过是些琐事罢了。”他礼貌地回答说——那让金妮很惊讶。“我没想到自己会在古灵阁的小妖精那儿浪费这么长时间。”
“那你在古灵阁里干吗呢?”金妮好奇地问。她看看家人,咬住嘴唇。“亲爱的?”她迅速补充道。
德拉科摇摇头。“你已经忘了吗,维吉妮娅?”他微妙地说,好像没发生什么不正常的事情一样。“我把咱们的财产安排了一下。你知道,夫妻间的财务关系什么的。”
金妮疑惑地皱皱眉。德拉科意味深长地看着她,久久地。金妮开始感觉到脸上绯红一片,也意识到家里人都看着他们,等着她说点什么。片刻后她说:“噢,是。”她好像要给别人留下深刻印象似的点点头。金妮从来没有感觉到如此愚蠢。