ginxtonic吧 关注:2贴子:454

【收集】英语里的法语词汇

取消只看楼主收藏回复

1楼bd


1楼2012-07-18 22:22回复
    à la...
    in the manner of/in the style of...
    adieu
    farewell
    bel esprit (pl. beaux esprits)
    literally "fine mind"; a cultivated, highly intelligent person
    blasé
    unimpressed with something because of overfamiliarity, jaded.


    2楼2012-07-18 22:32
    回复
      bon appétit
      literally "good appetite"; enjoy your meal
      bon voyage
      literally "good journey"; have a good trip!
      cache
      a collection of items of the same type stored in a hidden or inaccessible place


      3楼2012-07-18 22:34
      回复
        café
        a coffee shop (also used in French for "coffee")
        café au lait
        coffee with milk; or a light-brown color
        c'est la vie!
        "That's life!"; or "Such is life!" or "It is what it is!"
        chez
        at the house of: often used in the names of restaurants and the like; Chez Marie = "Marie's"


        4楼2012-07-18 22:37
        回复
          chic
          stylish
          cliché
          lit. negative; trite through overuse; a stereotype
          coquette
          a flirtatious girl; a tease


          5楼2012-07-18 22:38
          回复
            croissant
            a crescent-shaped bread made of flaky pastry
            déjà vu
            been here before; literally, "already seen": an impression or illusion of having seen or experienced something before.
            dossier
            a file containing detailed information about a person ; In French' slang, "J'ai des dossiers sur toi " ("I have files about you") means to have elements to blackmail somebody ; it has a much wider meaning in modern French, as any type of file, or even a computer directory.
            du jour
            said of something fashionable or hip for a day and quickly forgotten; today's choice on the menu, as soup du jour, literally "of the day"
            


            6楼2012-07-18 22:42
            回复
              entre nous
              confidentially; literally "between us"
              entrée
              literally "entrance"; the first course of a meal (UK English); used to denote the main dish or course of a meal (US English).
              extraordinaire
              extraordinary, usually as a following adjective, as "musician extraordinaire"
              façade
              the front view of an edifice (from the Italian facciata, or face); a fake persona, as in "putting on a façade" (the ç is pronounced like an s)


              7楼2012-07-18 22:44
              回复
                fait accompli
                lit. accomplished fact; something that has already happened and is thus unlikely to be reversed, a done deal. In French used only in the expression "placer/mettre quelqu'un devant le fait accompli" meaning to present somebody with a fait accompli.
                femme fatale
                "deadly woman"
                fiancé/e
                betrothed; lit. a man/woman engaged to be married.


                8楼2012-07-18 22:46
                回复
                  Grand Prix
                  a type of motor racing, literally "Great Prize"
                  hors d'œuvre
                  "outside the [main] work": appetizer
                  madame / mademoiselle / monsieur
                  montage
                  editing


                  9楼2012-07-18 22:51
                  回复
                    né, née
                    "born": a man’s/woman’s birth name (maiden name for a woman), e.g., "Martha Washington, née Dandridge."
                    n'est-ce pas?
                    "isn't it [true]?"; asked rhetorically after a statement, as in "Right?"
                    protégé/e
                    a man/woman who receives support from an influential mentor.
                    raison d'être
                    "reason for being": justification or purpose of existence


                    10楼2012-07-18 22:54
                    回复
                      sauté
                      lit. jumped; quickly fry in a small amount of oil.
                      silhouette
                      the image of a person, an object or scene consisting of the outline and a featureless interior, with the silhouetted object usually being black
                      toilette
                      the process of dressing or grooming. Also refers in French, when plural ("les toilettes"), to the toilet room.


                      11楼2012-07-18 22:56
                      回复
                        touché
                        acknowledgment of an effective counterpoint; literally "touched" or "hit!" Comes from the fencing vocabulary.
                        vive […]!
                        "Long live…!"; lit. "Live"; as in "Vive la France!", "Vive la République!", “Vive la Résistance!”, "Vive le Canada!", or "Vive le Québec libre!" (long live free Quebec, a sovereigntist slogan famously used by French President Charles de Gaulle in 1967 in Montreal). Unlike "viva" (Spanish) or "vivat" (Latin), it cannot be used alone; it needs a complement.
                        vive la différence!
                        "[long] live the difference"; originally referring to the difference between the sexes, the phrase may be used to celebrate the difference between any two groups of people (or simply the general diversity of individuals)


                        12楼2012-07-18 22:58
                        回复
                          voilà!
                          literally "see there"; in French it can mean simply "there it is"; in English it is generally restricted to a triumphant revelation.
                          à la mode
                          fashionable; also, with ice cream (in the U.S.) or with cheese in some U.S. regions. In French, it means "fashionable" but is also a culinary term usually meaning something cooked with carrots and onions, as in "boeuf à la mode".
                          boutique
                          a clothing store, usually selling designer/one off pieces rather than mass-produced clothes. Can also describe a quirky and/or upmarket hotel. In French, it can describe any shop, clothing or otherwise.


                          13楼2012-07-18 23:00
                          回复
                            chanson 中文 香颂
                            1) a classical "art song," equiv. to the German lied or the Italian aria; or 2) in Russian, a cabaret-style sung narrative, usually rendered by a guttural male voice with guitar accompaniment. In French, it simply means a song.
                            début
                            first public performance of an entertainment personality or group. 【In French, it means "beginning."】 The English sense of the word exist only when in plural form: "[faire] ses débuts [sur scène]" (to make one's débuts on the scene).


                            14楼2012-07-18 23:01
                            回复
                              passé
                              out of fashion. The correct expression in French is "passé de mode." Passé means past, passed, or (for a colour) faded.
                              reprise
                              repetition of previous music in a suite, programme, etc. In French, it may mean an alternate version of a piece of music, or a cover version. To express the repetition of a previous musical theme, French would exclusively use the Italian term coda.


                              15楼2012-07-18 23:03
                              回复