挚爱浩锡吧 关注:2贴子:79
  • 1回复贴,共1

【转贴】CLick-b里由浩锡离开的留言~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

取消只看楼主收藏回复

안녕하세요.. 
大家好..

클릭비의 유호석입니다. 
我是Click-B的YooHoSuk.

이렇게 팬여러분들에게 편지를 쓰려고 하니... 
这样写给诸位歌迷的信...

어떤 말부터 해야하는지... 
该从什么说起好呢?...

어떻게 사작을 해야하는지....
怎样开始好呢?.... 

아마... 
大概是...

죄송하다는 말을 먼저 해야 할 것 같네요... 
我应该先说一句抱歉...

이유는....알고 계시죠?... 
理由?....不知道吗?...

제가..클릭비를 떠난다는거... 
我..就要离开Click-B了...

저뿐만이 아니라..현곤이와 민혁이 역시....... 
不只是我一个人..HyunGon和MinHyuk也要离开.......

그래도... 
可是...

민혁이와 현곤이는 한국에 남아있어서... 
MinHyuk和HyunGon还留在韩国...

팬 여러분들을 만날 수 있겠지만..
还可以和歌迷们见面.. 

저는 미국이라는 다른 나라로 이민을 가잖아요.. 
我就要移民去另一个国家——美国了..

그래서... 
就是说...

그래서............ 
就是说............

나무는 한번 자리를 정하면 
一棵树一旦种下去

절대로 움직이지 않는다고 하네요.. 
就绝对不能移动了..

말라 죽을지라도 움직이지 않는다고 합니다. 
是到死都不能移动了.

저 유호석도..... 
我,YooHoSuk也是这样.....

그런 나무가 되고싶네요... 
但是,我也想成为一棵树...

영원히 NIZI라는 안에서... 
永远在NIZI的怀抱中...

움직이지 못하는 나무로서말이죠.. 
不会移动的一棵树..

그런데..그러지 못하는 현실에... 
但是..这不是现实...

팬 여러분의 마음을 아프게 한 현실에.. 
对于让各位心痛的现实..

저의 고개는 더욱 숙여집니다..... 
 
   
   


1楼2005-05-26 23:12回复
    我实在无法抬起头来.....

    하지만요... 
    但是...

    제 마음은 절대로 움직이지 못합니다. 
    我的心是绝对不会变的.

    제가 클릭비에서 탈퇴를 하고,, 
    即使我退出Click-B了,,

    한국이라는 나라를 떠나도.... 
    即使我离开韩国了....

    제 마음은 움직일수 없습니다. 
    我的心也不会变.

    왜냐하면 저는 NIZI 여러분에게만... 
    之所以要这么说,是因为我对于NIZI...

    뿌리를 박고 살수 있는 한 그루의 나무이니까요. 
    就像被播种下生长的一棵树.

    지금도..이 글은 읽으시면서.. 
    现在..看到这些文字的时候..

    울고 계시는 분들이 많으실 것 같아요.... 
    正在流泪的人也许会有很多吧....

    아마.. 
    大概..

    울면서...
    一边流泪... 

    저를 원망하시는 분들이 많을거예요.. 
    一边埋怨我的人也有很多..

    헤어지지 않겠다고 하더니..
    曾经说不会分开.. 

    영원히 하나라고 하더니.... 
    曾经说会永远在一起....

    우습죠?.. 
    可笑吧?..

    예전에...
    过去... 

    도도하다.. 
    我很高傲..

    차갑다... 
    也很冷淡...

    라는 말을 들었는데........... 
    听到这些话...........

    우스워요... 
    觉得很可笑吧...

    정말............. 
    是真的.............

    그래도.... 
    但是....

    여러분이 아파하는게.... 
    大家还是很难过....

    왜... 
    为什么...

    전 더 슬프죠..........?.... 
    我也很难过........?......

    아프지마세요...... 
    不要悲伤了......

    몸도 마음도 아프지 않았으면 좋겠어요. 
    无论是身体上还是心灵上都不要痛苦,要好好的.

    저만의 시간은 아무런 의미가 없어지겠죠?. 
    只有我一个人将来的时间不是就没有意义了吗?.

    제 삶이 살아있는 시간은 
    因为只有与大家在一起的时间

    여러분들과 함께 할 때 뿐이였으니까요. 
    才能感受到我存在的价值.

    저는 아직도 팬여러분들의 얼굴을 
    我好像仍然

    제대로 보지 못한다는거 아세요?. 
    看不清大家的脸?.

    너무도 사랑해서... 
    因为我太爱你们...

    여러분들의 얼굴을 똑바로 쳐다 볼 수 가 없었어요.... 
    所以不敢正视你们的脸....

    처음 여러분들과 만난 순간부터........ 
    从第一次和大家见面的时候起........

    지금까지...... 
    直到现在......

    사랑해요.............................. 
    我都是爱你们的..............................


    2楼2005-05-26 23:12
    回复