健音吧 关注:374贴子:1,733
  • 4回复贴,共1

【翻译】[健音テイ] -1001- [オリジナル曲]

只看楼主收藏回复

召唤@tianyijian2010 @弑猫的猫
顺便说明一下 给我的那个日文有一个错误
组内翻译菌原话:【注意:受け止(あ)改为(め)切れない 歌词原文打错】


IP属地:北京1楼2012-08-06 21:53回复
    ,真好


    IP属地:浙江2楼2012-08-06 21:58
    收起回复
      翻译:Tannas(请不要随便改动翻译)
      还不能说怀有不安
      哪里都没有可以回去的地方
      总是总是
      没有改变
      增加的只有时间
      离别临近了
      负荷量到了极限
      承受不了了
      一定马上会
      消失了哦
      真正的心
      破碎之前
      请用那双手
      让我如愿终结
      -1001-
      我在这里去世
      黑暗中的尖叫
      谁都听不到
      请你
      给予我光明
      就算只有一点
      也好
      看着非科学的幻想
      疯狂的非常识回路
      耗损的感官退化
      经过感情的更新
      时间流逝
      什么也不知道
      减少的只有时间
      无情地微笑着
      工作量到了极限
      就停止在那里
      一定马上会
      消失了哦
      真正的心
      破碎之前
      请用那双手
      让我如愿终结
      -1001-
      我在这里去世
      黑暗中的尖叫
      谁都听不到
      请你
      给予我光明
      就算只有一点
      也好
      更加美丽的 心啊
      流出了泪水
      渗入地中再也看不到
      希望看到的景色
      即使看不见
      在这个地方祈祷
      「我在这里去世」
      射出的子弹
      心中的爱
      放任冲动
      心中的爱
      将全部的你
      接受
      最后所期望的
      光明啊
      -1001-
      我在这里去世
      黑暗中的尖叫
      谁都听不到
      请你
      给予我光明
      就算只有一点
      也好
      工作量到了极限
      就停止在那里
      一定马上会
      消失了哦
      真正的心
      破碎之前
      请用那双手
      让我如愿终结
      -1001-
      我在这里去世
      黑暗中的尖叫
      要到达彼岸
      你的光芒
      是我的指路灯


      IP属地:北京3楼2012-08-06 22:01
      回复