健音吧 关注:374贴子:1,733
  • 1回复贴,共1

【翻译】[健音テイ] -1001- [オリジナル曲]

取消只看楼主收藏回复

召唤@tianyijian2010 @弑猫的猫
顺便说明一下 给我的那个日文有一个错误
组内翻译菌原话:【注意:受け止(あ)改为(め)切れない 歌词原文打错】


IP属地:北京1楼2012-08-06 21:53回复
    翻译:Tannas(请不要随便改动翻译)
    还不能说怀有不安
    哪里都没有可以回去的地方
    总是总是
    没有改变
    增加的只有时间
    离别临近了
    负荷量到了极限
    承受不了了
    一定马上会
    消失了哦
    真正的心
    破碎之前
    请用那双手
    让我如愿终结
    -1001-
    我在这里去世
    黑暗中的尖叫
    谁都听不到
    请你
    给予我光明
    就算只有一点
    也好
    看着非科学的幻想
    疯狂的非常识回路
    耗损的感官退化
    经过感情的更新
    时间流逝
    什么也不知道
    减少的只有时间
    无情地微笑着
    工作量到了极限
    就停止在那里
    一定马上会
    消失了哦
    真正的心
    破碎之前
    请用那双手
    让我如愿终结
    -1001-
    我在这里去世
    黑暗中的尖叫
    谁都听不到
    请你
    给予我光明
    就算只有一点
    也好
    更加美丽的 心啊
    流出了泪水
    渗入地中再也看不到
    希望看到的景色
    即使看不见
    在这个地方祈祷
    「我在这里去世」
    射出的子弹
    心中的爱
    放任冲动
    心中的爱
    将全部的你
    接受
    最后所期望的
    光明啊
    -1001-
    我在这里去世
    黑暗中的尖叫
    谁都听不到
    请你
    给予我光明
    就算只有一点
    也好
    工作量到了极限
    就停止在那里
    一定马上会
    消失了哦
    真正的心
    破碎之前
    请用那双手
    让我如愿终结
    -1001-
    我在这里去世
    黑暗中的尖叫
    要到达彼岸
    你的光芒
    是我的指路灯


    IP属地:北京3楼2012-08-06 22:01
    回复