御手纸
作词:マオ
作曲:御惠明希
歌:シド(SID)
翻译.校对-とあるいすず
髪(かみ)を切(き)ろうと决(き)めたのは
决定切断长发
Kamiwo kirouto kimetanowa
君(きみ)の隣(となり) 空(あ)いたから
只因你身旁无所一人
kiminotonari aitakara
红(べに)を引(ひ)こうか悩(なや)むのは
染上红颜的烦恼
Beriwo hikouka nayamonowa
君(きみ)を知(し)らない
只因你所不知
kimiwoshiranai
微力(びりょく)ながら精一杯(せいいっぱい)
虽微小但却倾力
Binyokunagara seippai
お慕(した)い申(もう)し上(あ)げてみます
试将此爱慕倾上
oshitaimoushiyaketemimasu
晴(は)れて结(むす)び 暁(あかつき)には
连接于晴空的破晓是
Haretemusubi akatsukiniwa
とめどない 想(そう) 明(あ)け方(がた)
无法思尽至黎明
tomedonaiso akekata
これは罪(つみ)な君(きみ)へ捧(ささ)げる
这是献于有罪的你
Korewazuminakimihesusageru
生(う)まれ落(お)ちた理由(りゆう)です
为而降生于世的理由
umareochitariyuudesu
形(かたち)の无(な)いもの故(ゆえ)の文(ふみ)
缘由无形之文
Katachinonaimonoyumenokumi
上手(うま)く 上手(うま)く それだけを愿(ねが)う
再巧妙点 再巧妙点 仅此而祈愿
umaku umaku soredakewo negau
特(とく)に今日(きょう)と决(き)めたのは
特地选择今日
Tokoni kyouto kimetanowa
空(そら) 青(あお)いから
只为这天空的湛蓝
sora aoikara
すくむ足(あし)が 君(きみ)の声(こえ)が
颤缩的双腿 因你的声音
Sukumumashiga kiminokoega
摇(ゆ)らぐ顷(ごろ)はそっと邪魔(じゃま)をする
动摇之时又是那悄许扰人
yuragugorowa sotto jyamawosuru
期(き)は熟(じゅく)した その后(ご)などは
待时机成熟 之后的是
Kiwajikushita sonogonadowa
扉(とびら)の向(む)こう 踏(ふ)み込(こ)む
向那扇门之处 闯进那一步
tobinanomukou fumikomu
过去(かこ)にいくつ君(きみ)へ仕(つか)えた
过去多少曾侍奉于你
Kakoni ikutsu kimihetsutaeta
谁(だれ)よりもが私(わたし)でしょう
比起何人来说还是我吧
dareyorimoga watashideshou
傍(そば)に置(お)けば少(すこ)しは乐(らく)で
只要能侧于身旁就会多少欢乐
Sobani okeba tsukoshiwanakude
好(この)む 姿(すがた) 映(うつ)し続(つづ)けます
这钟爱的身姿乞一直映照
koromu sugada utsushitsutsukemasu
これは罪(つみ)な君(きみ)へ捧(ささ)げる
这是献于有罪的你
Korewazuminakimihesusageru
生(う)まれ落(お)ちた理由(りゆう)です
为而降生于世的理由
umareochitariyuudesu
形(かたち)の无(な)いもの故(ゆえ)の文(ふみ)
缘由无形之文
Katachinonaimonoyumenokumi
上手(うま)く 上手(うま)く それだけを愿(ねが)う
再巧妙点 再巧妙点 仅此而愿
umaku umaku soredakewo negau
过去(かこ)にいくつ君(きみ)へ仕(つか)えた
过去多少曾侍奉于你
Kakoni ikutsu kimihetsutaeta
谁(だれ)よりもが私(わたし)でしょう
比起何人来说还是我吧
dareyorimoga watashideshou
傍(そば)に置(お)けば少(すこ)しは乐(らく)で
只要能侧于身旁就会多少欢乐
Sobani okeba tsukoshiwanakude
好(この)む 姿(すがた) 映(うつ)し続(つづ)けます
这钟爱的身姿乞一直映照
koromu sugada utsushitsutsukemasu