*
一番の宝物
颜を合わしたら喧哗してばかり〖每当一见面就总是吵架〗
それもいい思い出だった〖回首过去 往事全都散发着光芒〗
*
きみが教えてくれたんだ もう恐くない〖因为你曾经告诉过我 使我不再害怕〗
どんな不自由でも幸せは掴める だから〖无论多么受挫 也要抓住幸福 所以呢〗
ひとりでもゆくよ 例え辛くても〖我要独自前行 哪怕路途崎岖〗
きみと见た梦は 必ず持ってくよ〖与你见证过的梦想 是我旅途的行装〗
*
きみとがよかった ほかの谁でもない〖只要有你就好 我已不需他人〗
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね〖当眼里射入新一天的晨光 你却已不在身旁〗
ずっと游んでれる そんな気がしてた〖仿佛能永远拥有快乐的时光〗
*
気がしていただけ わかってる〖心知这是假象 心知这是幻想〗
生まれてきたこともう后悔はしない〖我却不再后悔诞生在这个世上〗
]祭りの后みたい 寂しいけどそろそろ行こう〖庆典已经散场 虽然寂寞 但我必须前行〗
*
どこまでもゆくよ ここで知ったこと〖我愿踏上无尽的旅程在这里学到的事情〗
幸せという梦を叶えてみせるよ〖能让我实现名为幸福的梦想〗
きみと离れても どんなに远くなっても〖哪怕与你分别 哪怕是相隔天边〗
新しい朝に あたしは生きるよ〖我也会生存在新的明天〗
*
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても〖孤身一人也将前行 即使面对死亡〗
声が闻こえるよ 死んではいけないと〖忽然听见一个声音 说着不能绝望〗
例え辛くても 寂しさに泣いても〖哪怕痛苦难耐 哪怕寂寞泪流〗
心の奥には 温もりを感じるよ〖心中的希望之火也永不熄灭〗
*
巡って流れて 时は移ろいだ〖岁月流转不息 时光静静荡漾〗
もう何があったか 思い出せないけど〖经历的往事 虽然都已遗忘〗
目を闭じてみれば 谁かの笑い声〖但只要轻闭双目 就能听见一阵笑声〗
*
なぜかそれが今一番の宝物〖不知为何 那是今生最珍贵的宝物〗
*
《一番の宝物》·END