客家话吧 关注:18,695贴子:229,906

建议,请各位将自己所在片区的客语拼音方案整理出来~~~

只看楼主收藏回复

拼音方案互相看不懂的情況時有發生,建議大家有空將所在片區的客語拼音方案整理出來。
最好先將國際音標列出來,列成表格截圖發上來,然後大家探討一下如何用相應的英文字母簡化一下。聲母、韻母、介音、調值分別列出,連讀音變規律也最好簡單說明一下。再附上錄音教程就更 perfect 了。語音語調問題可以請教本吧鎮吧大神~篤目睡,拼音簡化可以請教眾神之神~神山君,繪製圖表可以找技術帝~桂南有海,制作視頻是河城君的看家本領,簡單的圖片視頻也可以找我這個菜鳥。
粵台片嘉應小片的客語拼音方案,我已在眾神的幫助下整理出來了。
陸河話、水源音、瑞金話、電白涯話等都可以整理出來,配上錄音。
這樣可以增進相互的瞭解,避免相互看不懂,也有利於交流的順暢。


1楼2012-10-20 17:15回复



    IP属地:广东2楼2012-10-20 17:48
    收起回复
      这是深圳龙岗的声母。
      韵母我晚点再整理。
      上表有两个声母我有疑问。。就是【j】以母,我觉得有摩擦,所以放上去了,之前我也在此吧问过这个问题。还有一个是【ɲ】娘母,另外的说法是n后面那条腿带个小圆圈折回来,我听了维基发音,觉得这个【ɲ】比较符合我们这里的声母。另外一个符号不知道怎么说···很多客家话都是用这个,我不太确定这里的娘母


      IP属地:广东本楼含有高级字体3楼2012-10-20 17:52
      收起回复
        大家統一一下吧,就是 zi ci si 不要改寫成 ji qi xi 了,j 釋放出來,用於表示國際音標中的卷尾(或小圈圈)。
        o ɔ 不對立的一律寫 o 好了
        e ɛ 不對立的一律寫 e 好了
        類似詔安腔存在上述對立的,e 仍作 e ,o 仍作 o ,ɛ 可表示成 ee ,ɔ 可表示成 oo ,這是臺灣客語拼音方案的處理方法。


        15楼2012-10-25 23:21
        回复
          聲母十八
          幫 b
          滂 p
          明 m
          端 d
          透 t
          見 g
          溪 k
          疑 ng
          娘 nj
          精 z
          清 c
          心 s
          王 v
          分 f
          曉 h
          來 l
          喻 j
          安 Ø


          IP属地:广东19楼2012-10-29 07:41
          收起回复
            韻母三十一
            a 阿 e 細 o 羅 i 衣 u 烏
            ai 泥 en 恩 oi 衰 iu 流 ui 飛
            au 燒 em 揞 on 安 in 星 un 溫
            an 山 et 月 ong 裝 im 心 ung 鐘
            am 藍 ok 惡 it 一 uk 屋
            ang 坑 ot 甩 ip 十 ut 出
            at 八
            ap 夾
            ak 百
            拖了那麼久終於搞定韻母。。。可能還有遺漏吧,但現在實在想不到更多的了。。IPA音標其實和公主的沒什麼區別。。這就不放上來了。
            音調我個人覺得同梅縣的一樣,但我不敢確定:
            1陰平 黐 44
            2陽平 遲 21
            3上聲 齒 31
            4去聲 刺 52
            5陰入 七 5
            6陽入 直 2


            IP属地:广东20楼2012-10-29 08:07
            收起回复
              以下是连城城关的声母、韵母、及声调表。



              


              IP属地:匈牙利21楼2012-10-29 17:50
              收起回复
                第N次終稿~~~~~~粵台片嘉應小片



                


                22楼2012-10-30 23:09
                收起回复


                  


                  24楼2012-10-31 22:28
                  收起回复
                    有关调值的问题,很难确定。电白各镇的涯话调值不太一致。


                    IP属地:广东25楼2012-11-02 17:43
                    收起回复
                      將樓上的理了一遍,聲母表基本上沒問題了。rh 要不要簡作 r 都行吧。



                      關於[e]與[
                      ɛ]的問題,目前來看只有詔安腔是很分明的。其餘腔調都不是很分明,有人認為應作[e],有人認為應作[ɛ],還有兩邊倒的學者認為“介於兩者之間”。此處參照臺灣客語拼音方案全寫 e 了。
                      順帶提一下的是這個 er ,臺灣的拼音方案認為其對應的國際音標應為[ɤ],這個音標或許看來很陌生,在聽感上和[ə]極為相似。所以其他片區拼音方案如果存在[ə]的,同用 er 來表示,問題不大。
                      


                      26楼2012-11-02 18:44
                      收起回复



                        IP属地:广东27楼2012-11-02 23:43
                        收起回复
                          關於聲調的標註方法,數字標調法和符號標調法可以並用。
                          數字標調法只含本調不含變調,變調規則另外說明即可。有幾個本調就用幾個阿拉伯數字表示。排列順序“平上去入”為首要依據,“陰陽”為次要依據。然後按順序用阿拉伯順序表示。例如:梅縣拼音方案的表示:
                          調類 陰平 陽平 上聲 去聲 陰入 陽入
                          表示 sa1 sa2 sa3 sa4 sad5 sad6
                          符號標調法則是參照調實的高低和變化為主要依據的,含有變調,多用於詞句中。
                          1)平調 33 44 多用 ˉ 表示;
                          2)升調 24 35 多用 ˊ 表示;
                          3)平調11和轉折的213多用 ˇ 表示;
                          4)降調 52 53 多用 ˋ 表示
                          5)降調 31 根據需要可用 ˋ 或 ˆ 表示;
                          6)平調 55 根據需要可用 ˉ 或 ˋ 表示;
                          入聲則根據實際聽感像哪個本調就用同樣的符號表示。
                          5)6)兩點的選擇依據是,舒聲調一調一符不能共用。
                          上述五個符號不夠表示的時候可以再引進符號 +  
                          例如 大埔調的符號表示如下:(陰平的本調用 ˉ 表示更佳)
                          


                          本楼含有高级字体28楼2012-11-03 12:37
                          回复
                            上楼是纵向版,这回放出横向版



                            IP属地:广东29楼2012-11-03 12:38
                            收起回复
                              调的符号这个不想再追究。
                              关于字母的表示,最终较行得通的,杀掉j q x,j表示原来的y,y留下做撮口呼(普语之ü),w用做介音(取代u),结果是q x不用于拼音。


                              IP属地:广东32楼2012-11-03 21:27
                              收起回复