网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月01日
漏签
0
天
丁丁历险记吧
关注:
8,958
贴子:
103,596
看贴
图片
吧主推荐
视频
玩乐
3
回复贴,共
1
页
<返回丁丁历险记吧
>0< 加载中...
Tintin用法语读音似当当,为什么以英文为准读丁丁而不是法
取消只看楼主
收藏
回复
方棠之棠
Tintin
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
如题。
送TA礼物
IP属地:天津
来自
手机贴吧
1楼
2012-11-12 22:55
回复
方棠之棠
Tintin
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
好吧这个问题有些无聊,但我很想知道啊,求解释!
IP属地:天津
来自
手机贴吧
2楼
2012-11-12 22:57
回复
收起回复
方棠之棠
Tintin
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
回复 寂倚楚天书逍遥 :没错,以前是有亭亭的叫法。
IP属地:天津
来自
手机贴吧
8楼
2012-11-13 19:36
回复(1)
收起回复
方棠之棠
Tintin
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我突然想明白一个问题,法语里好多名字的译法都并非与读音一一对应,比如peirre虽读皮埃何,却被译为皮埃尔。好像跟英文有说不清的关系。不过还是要谢谢大家啊!我总算知道丁丁最早是张充仁译的了!万分感谢!
IP属地:天津
来自
手机贴吧
10楼
2012-11-13 22:52
回复(1)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
音乐人方大同去世
1669770
2
懂王和泽连斯基在白宫吵起来了
1505622
3
网恋聊到越南妹是真爱还是骗局
1239532
4
欢迎加入BLG!请小心你的队友
1111806
5
上海大学考研压分压到10分
941980
6
快船真苦主湖人二擒快船
796275
7
怪猎荒野差评如潮甩锅中国玩家
705216
8
尊界租车测试迈巴赫受损谁买单
616078
9
明日方舟爱布拉娜立绘什么水平
582406
10
哪吒2票房冲上全球第七
494949
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示