穆雷吧 关注:23,770贴子:1,234,040
  • 6回复贴,共1

【赛后采访】2013澳网第一轮原文+渣翻

取消只看楼主收藏回复

雷小呆镇楼。


1楼2013-01-15 18:54回复
    But it shows that you care, and that's the positive you take out of it. Often when you are nervous, you can play your best tennis.
    Q. Did it feel noticeably different walking out as a major winner?
    ANDY MURRAY: No, not really. I think I've been asked that question a lot. It didn't feel much difference to me. Still nervous before I went on to play the match.
    You know, I think when I would see the benefits of that is if I get myself deep into a slam this year and you're playing against the top players, that's I think when you'll draw on that experience and use it in the right way.
    But I don't think it makes, you know, personally a huge amount of difference to how you feel at the beginning of events.
    Q. Is it tricky that everyone is understandably looking to the last major and all you want to do is look forward?
    ANDY MURRAY: No, it's not a bad thing. I've often had to look at majors, having lost in finals or having lost in tough semifinals. It's nice to have that memory of having won one.
    But, yeah, doesn't matter what anyone else is doing; it matters what I'm doing. I'm focused on this event, and I trained really hard to get myself ready for it.
    So whether everyone else is still thinking about the US Open or not makes no difference to me.
    Q. I think the forecast is for about 39 degrees on Thursday. Does that make you more concerned about where you are in the schedule at all, what time of day you play?
    ANDY MURRAY: No, I mean, you know, obviously preferably when there's a bit of shade on the court in temperatures like that. It obviously helps.
    But, yeah, I mean, half the draw's going to be in the same situation. Whether you play at 11:00, I mean, it's going to be really warm in the evening as well, but obviously not quite so bad.
    But, yeah, for a majority of the day, it's going to be tough conditions to play in, and need to be ready for it.
    Q. Did you check in which half of the draw Janowicz is in?
    ANDY MURRAY: It wasn't the first thing I did when I saw the draw, no. I didn't focus on that too much. But I'm pretty sure he played yesterday. I saw him warming up for his match, so...
    I see he's in the top half.
    Q. There has been so sad news today about Brad Drewett, the ATP World Tour chairman stepping down. Do you have a message for Brad?
    ANDY MURRAY: Of all the people in his position, since I've been part of the ATP, I spent more time with him than I did with any of the other guys before him. We had, you know, numerous meetings with him, with the Grand Slams, you know, chatted to him a lot privately, as well.
    Yeah, it's obviously very shocking news. Very sad. You know, he's done a very good job for the tour. He's done a good job of bringing the tournaments together and arranging, you know, the meetings we had with the slams. He's definitely had an impact in the time he's been working there.
    So, yeah, it's a big shame to hear something like that happen. Hope he's okay.


    本楼含有高级字体3楼2013-01-15 18:55
    回复
      翻译的话等下子哟


      4楼2013-01-15 18:56
      回复
        Q:比赛一开始就让人印象深刻,是否有这种感觉?
        AM:是的,这是个好的开端。我的意思是,已经过去四五天了,这是非常不同的场地。因此在场地上的表现也有很大不同。弹跳高了许多,也生动了许多。
        Q:你怎么看待唱歌来支持你的粉丝?
        AM:我认为一每年都来的同一群人。他们总是在那儿,我想说至少有四五年了。他们一直来看比赛。如果可以的话,试着去分一些票给他们好了。
        Q:他们是澳大利亚人吗?
        AM:是的。
        Q:你了解下一轮的对手Sousa吗?
        AM:一点点,不是很多。但我在去年的红土赛季看过几场他在巴塞罗那的比赛。我还看了他一点点的法网比赛。我从来没有和他交过手。
        Q:你想让身体的那部分变得更好。没做那么多健身,但你穿的T恤似乎比一年前更加合身。
        AM:我大部分的重量在腿上。但现在穿的T恤变紧了。并不是说我上半身变得更强壮了。只是因为T恤变紧,可能看上去会像那样。
        Q:你的身体达到了你想要的状况吗?
        AM:是的,我认为是。你知道,你会刻苦训练、做好最好的准备来应对你可能会遇到的艰难情况和糟糕环境。特别是这里,这个周四可能变得非常热。你知道,一整年你都需要根据自己的感受作出调整。但我刻苦训练,为澳网做好的准备。


        7楼2013-01-15 20:07
        收起回复
          Q:以这样轻松的方式拿下了这次比赛,是否觉得松了一口气?
          AM:是的。我在布里斯班有个好的开始,但显然,进入大满贯的第一场比赛通常是非常艰难的。你知道,紧张会积累起来。你得到了尝试和精神集中,打得更加稳定。你知道,不会犯太多愚蠢的错误。
          Q:尽管胜了还是觉得紧张吗?
          AM:每个人都这样。我不认为有谁不是。我觉得紧张是件好事。如果你不紧张,那说明你真的没那么容易被打扰。紧张心理总在那里,有时候可能在赛前的10到15分钟或者比赛的前一天晚上,可能在任何时候出来影响你。但是这说明你在意比赛,那是积极的而且你可以加以利用。通常当你紧张不安时,反而可以打出你最好的网球。
          Q:作为一个大满贯冠军,有没有觉得有什么显著的不同?
          AM:没有,真的没有。我想我已经被问过很多遍这个问题了。这对我来说并没有太大不同,我比赛前还是会紧张。你知道,我觉得我看到的好处是,如果我能在今年的大满贯中走得很远,当面对顶尖选手时,那是可以借鉴的宝贵经验而且可以正确地运用它。
          Q:这是否很棘手,可以理解每个人都想要最后的冠军,而你能做的只是期待?
          AM:不。这不是件坏事。我有过几次在大满贯决赛或半决赛中艰难失败的经历,不得不看着别人捧得大满贯奖杯。已经赢得一个大满贯这种记忆是很错的。但是,别人在做什么并不重要,重要的是我在做什么。我专注于这次比赛,而且努力训练让自己做好准备。因此别人是否还在讨论美网对我已经没有什么区别。


          8楼2013-01-15 20:07
          回复
            渣翻大家莫要介意,不通的地方就凑合着吧


            10楼2013-01-15 20:09
            回复
              @木梳子BMS 这都可以加精?伦家会不好意思啦


              11楼2013-01-15 20:11
              收起回复