傲娇总部吧 关注:11,008贴子:126,416

回复:【颜群】小内涵,小清新,小邪恶小语段 凸~

取消只看楼主收藏回复

唐僧西行途中,遇一女妖!看到其非常性感漂亮,唐僧便生歹念!欲行房事! 女妖见状,惊呼:“长老!小女月经在身,恐有行房不便!”唐僧听罢,双手合一道:“阿弥陀佛,贫僧正为取经而来!”
(这个太内涵了


221楼2013-01-21 13:56
回复
    平时骂你,你不以为然,非要我动手了,你才知道我文武双全。


    222楼2013-01-21 13:56
    回复
      今天在地铁站,看到一个外国男屌丝在电话咆哮:You are a liar! You don't love me at all! All u want is to practice oral English!!【你是骗子 你根本不爱我 你只是想练习英文口语】


      223楼2013-01-21 13:57
      回复
        事业上得不到成功的老师,往往在监考时兴风做浪!!


        224楼2013-01-21 13:57
        回复
          作弊该杀,挂科耻辱。士可杀不可辱!


          225楼2013-01-21 13:57
          回复
            我要把"你妈" "艹" "滚" "**”的口头禅改成“讨厌啦~”“哼!”“神马”,估计我早嫁出去了!
            (但我还是不想改……


            226楼2013-01-21 13:58
            回复
              据说真正能长久的都是莫名其妙在一起的...


              227楼2013-01-21 13:58
              回复
                假如外星人攻击地球,美国有超人,日本有奥特曼,咱们有什么?


                228楼2013-01-21 13:58
                回复
                  小时候摔跤,总要看看周围有没有人,有就哭,没有就爬起来;长大后,遇到不开心的事,也要看看周围有没有人,有就爬起来,没有就哭。。。


                  229楼2013-01-21 13:59
                  回复
                    【老板打了员工一巴掌,各国员工的不同反应】日本员工:头一点:嗨!美国员工:立刻叫来了自已的律师。英国员工:微笑地报警。俄罗斯员工:反手就给日本老板一巴掌。中国员工:上网怒吼......


                    230楼2013-01-21 13:59
                    回复

                      5磅脂肪和5磅肌肉的对比,这绝对是我今年来看过的最最最震撼励志的图……


                      231楼2013-01-21 14:00
                      回复

                        你绝对没见过的机器,碉堡了!高科技!


                        232楼2013-01-21 14:01
                        回复

                          每个月总有那么几张毛爷爷,他的脸色由红变绿,然后变黄,接着变蓝,再变紫,再变青,最后离我而去。。。


                          233楼2013-01-21 14:01
                          回复
                            【韩国学者称中国古币疑似有韩文】继端午节、中医、围棋出处之争,韩国学者近日又声称,在中国古代货币尖首刀上发现了两个疑似为韩文的字。该学者据此表示,这证明韩文至少在3000多年前就被使用。这韩国文化真是博大精深,源远流长啊~~~


                            234楼2013-01-21 14:01
                            回复
                              打开google翻译~ 输入 หนี่มาบี หนี่มาบี หนี่สื้อด้าส่าบี ซางบู้ฉี่อย่าซางบู้ฉี่ โหย่มู่โหย่อาโหย่มู


                              235楼2013-01-21 14:02
                              回复