福山润吧 关注:53,814贴子:1,164,590
  • 1回复贴,共1

【润博翻译】2013-02-09 22:53:21 名为人生的冒险

取消只看楼主收藏回复



1楼2013-02-09 23:26回复
    2013-02-09 22:53:21
    人生という名の冒険は【名为人生的冒险】
    テーマ:ブログ本日は待ちに待った
    スタードライバー 【Star Driver】
    THE MOVIE【THE MOVIE】
    の公开初日【的首映日】
    朝から舞台挨拶で【一早开始就是舞台见面会】
    大宫【从大宫】

    池袋【到池袋】

    新宿【再到新宿】

    剧场行脚【从这个电影院到另一个电影院】
    语りたいことはたくさんあっても【想说的话无限多】
    时间の制约があるのが舞台挨拶【但舞台见面会的时间却有限】
    然しそこはそれ【即便如此】
    同じ记念すべき日を皆さんと迎えられるだけでもヨシです【能和大家共同迎来这个值得纪念的日子就很高兴了】
    映画の内容もさることながら【影片的内容自然不用说】
    この作品は竞演した役者やスタッフのテンションも素晴らしく【出演这部作品的声优以及工作人员们的情绪也都非常高涨】
    収录の时间は至福の时でした【配音的那段时光对我来说无比的幸福】
    完成したフィルムをより多くの方にご覧になっていただける事を愿いつつ【希望这部影片能让更多的人观看到】

    トリプル绮罗星!【绮罗星x3!】
    明日も舞台挨拶に伺いますので【明天也有舞台见面会】
    ご来场になる皆様とはまた明日!!【到场的观众们我们明天见!!】
    翻译@ahochangjj


    2楼2013-02-09 23:27
    回复