穆雷吧 关注:23,770贴子:1,234,009

【迈阿密赛后新发】他也想叫MTO 但他不想拖移比赛时间

只看楼主收藏回复


有人要良心吗?没有人的话等我晚上下班良心。
A. MURRAY/D. Ferrer
2-6, 6-4, 7-6
An interview with:
ANDY MURRAY
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. Such a hard earned win. Does it feel more special because of that?
ANDY MURRAY: Yeah. I mean, it's taking a little while to sink in, because it's tough to think really at the end of the match. It was so tough physically and mentally that you were just trying to play each point.
I wasn't thinking too much only because I was so tired and not too many nerves at the end of the match, either.
So, yeah, I'm sure, you know, tomorrow and whatever, you know, I will realize that today, you know, I think it was an exciting match. I don't think either of us played our best tennis. There was a lot of breaks and ups and downs, quite a lot of mistakes from both of us.
But what I did do was fight hard, you know, showed good mental strength to get through that match, because it easily could have slipped away from me.
Q. I believe you're a big boxing fan. It seemed like a heavyweight fight out there, the ways you were staggering and hurting and exhausted. You carried on. Can you talk about your boxing training? Does it help you in situations like this?
ANDY MURRAY: I mean, I have watched a lot of boxing training. Never sort of implemented any of it into my training, because you have to be very careful with the wrists and stuff.
But, yeah, I mean, it was a brutal, brutal match today. I mean, yeah, both of us were kind of on our last legs. Good it wasn't a best of five set match, because I don't know how the last few sets would have ended up.
But, yeah, it was one of the toughest matches, you know, I have had to play in a Masters Series, for sure.
Q. At the awards you began your speech by you said some really nice things about David. Do you just have a little bit of guilt for having pulled off the win?
ANDY MURRAY: No, but, I mean, we both get on very well with each other. I mean, I train with him a lot, practice with him all the time.
I don't think he gets the respect that he deserves within the game. He's been, you know, in the top 5 in the world now for I mean, it's at least three years. You know, he's on course to possibly do that again. It's a very difficult thing to do, especially with his age. He's improved every single year, you know, his game. That takes, you know, a great attitude to be able to do that, you know.
You know, he's always getting better. Providing his body holds up, he'll be around the top of the game for as long as he wants or he can, because he's a very, very, very good tennis player and has a great attitude.



IP属地:上海通过百度相册上传1楼2013-04-01 16:04回复

    Q. Were you aware that CBS left the match going into the tiebreaker to switch to the basketball tournament?
    ANDY MURRAY: No.
    Q. What's your reaction to that? I know you're a basketball fan, but is it a bit of a commentary on the state of tennis in the sports land here or perceived state of tennis that they wouldn't show the tiebreak?
    ANDY MURRAY: I don't think in sports land. I think tennis is a huge sport. Basketball, you know, doesn't really get in Europe, anyway, tennis is a much bigger sport. Obviously here, you know, the college system is I mean, it's unbelievable.
    I mean, they get great viewing figures. They get great crowds going to the matches. It's obviously a shame that we didn't get to see the end or people didn't get to see the end of I think what was a pretty exciting match, but that's the way it goes sometimes.
    Q. Can you comment on being back up to No. 2 in the rankings? How important is it this time around compared to the previous time you got to No. 2?
    ANDY MURRAY: I think just purely because I was getting asked about it quite a lot, and it's nice just to have been able to do it this week. So I don't have to go into Monte Carlo or Madrid or Rome and kind of be worrying or thinking about that.
    I mean, for me it doesn't change a huge amount, but the fact that I'm moving up the rankings is a good sign. You know, I have been winning a lot of matches. My consistency has been better over the last few months. The rankings obviously reflect that.
    So I will try and keep working hard during the clay and hopefully, you know, I can go higher.
    Q. In the couple seconds you had before finding out whether your ball was good or not, did you have time to even think about it, get worried, anything?
    ANDY MURRAY: It felt good, and the fact that he kind of mishit the forehand you know, generally when the ball hits the line, it skids through quite a lot, and it seemed to me like that was what happened.
    And also, he also didn't look that convinced that the ball was out. Obviously there's a thought that it could be out, but it felt good.
    Q. Also, I believe this is the first time someone has saved match point in the decisive set, in a tiebreaker [sic]?
    ANDY MURRAY: In this tournament? Yeah, I wouldn't know. But I mean, it does happen quite a lot on the tour. I think it maybe happened a little bit more a few years ago just because when the courts were quicker and stuff it was easier for guys to serve their way out of trouble; whereas that's not the case these days.


    IP属地:上海通过百度相册上传3楼2013-04-01 16:04
    回复
      可怜的娃儿,累坏了吧


      5楼2013-04-01 16:06
      回复


        来自手机贴吧6楼2013-04-01 16:13
        回复
          呼叫业界良心啊。


          IP属地:福建来自Android客户端7楼2013-04-01 16:17
          回复
            求翻译


            8楼2013-04-01 16:49
            回复
              哈哈居然知道自己失误多还不快回家反省去


              IP属地:北京来自手机贴吧9楼2013-04-01 17:09
              回复
                弱弱地来试翻翻看。。=v=渣翻 大家随便看看 有错误欢迎高手指出哈
                Q: 一场艰难的胜利啊,有没有因此感觉这场比赛更特别?
                A:嗯,是需要一点时间来消化这胜利啦(这里不是太确定sink in的意思),因为比赛到最后已经很难去思考了。去拼每一分身心都需要付出很多。比赛结束的时候我无心去想很多,因为实在是太累了。
                我确信过两天我再回想起来会觉得这是场非常激动人心的比赛。我觉得我们俩其实都没发挥出最好水平。我们互破了很多发球局,表现也起伏不定,犯了很多错误。
                因为那胜利很容易就会溜走,所以我打地很努力很拼,用意志力赢下了比赛。


                IP属地:英国10楼2013-04-01 19:57
                收起回复

                  Q; 大家都知道你是拳击脑残粉。在这场比赛中你走路摇摇晃晃精疲力竭的样子就像在进行一场重量级的拳击比赛。尽管如此你还是坚持下来了。能不能说说你的拳击训练?那对比赛是不是有帮助?
                  A:我是有看了很多拳击训练。但从来没有把它加入到我的训练中过,因为我需要保护我的手腕什么的不因此受伤。
                  不过今天的比赛确实很残酷,打到最后我们俩都快不行了,还好那不是一场五盘三胜的比赛,不然我还真不知道最后几盘会发生什么。这的确是我在大师赛中最艰难的一场比赛之一。
                  Q:颁奖的时候一上来你就说了好多赞扬稳定的话,是不是因为夺去了胜利而感到有一点点内疚呢?
                  A:不是啦。不过我们私交很好,我也常常跟他一起训练。我觉得他在比赛中没有得到他应得的尊重。他已经在世界前五保持了至少三年了。这对他这个年龄的球员来说真的很不容易。每一年他都在进步,要做到这点需要非常大的努力和认真的态度。他总是在努力使自己的身体保持在最佳状态,只要他想,他就能保持在顶尖水平,因为他真的是一个非常非常认真努力,了不起的球员。


                  IP属地:英国11楼2013-04-01 20:15
                  收起回复

                    Q:你挽救了一个赛点,能说说那可能是扭转比赛局面的一分么?
                    A:嗯,他正手回球后主动停了下来。那让我感到松了口气,不用再继续攻打下一拍,因为在赛点的时候主动进攻总是很压力很大(pull the trigger在这里是进攻的意思咩?)不过那一拍正手我打的不错,正好压在了底线。
                    所以我觉得对他来说丢掉那一局而进入抢七是很难接受的事,毕竟他拿到过一个赛点,离胜利是那么近。可能也正是因此他在抢七中表现并不怎么好。
                    Q:你在澳网之后到IW之间没参加任何比赛,你会不会将赢下这场比赛归因于那期间的训练成果?
                    A:我觉得那大体上就是让我精神饱满。你晓得很多球员会因在澳网和印第安泉之间连续参加三项赛事而感到有点疲倦。而我没有参加,所以这周感觉相当精神。上周在印第安维尔斯的比赛还挺折腾的,我在那儿打不不好。但到这儿以后我感觉好点了,今天虽然我打的不咋地,但是至少精神还是不错。最后我就只是努力坚持下去赢得比赛。(get over the line可以这么理解么=v=)


                    IP属地:英国12楼2013-04-01 20:38
                    收起回复

                      Q: 你说要是还要打第四第五盘的话你不晓得会发生啥。所以是什么让这场比赛(如果有五盘的话)比去年美网决赛对德约的五盘更艰难呢?(是更艰难咩 不太确定)
                      A:天气状况。美网的时候是晚上七点开始比的,那时候风很大温度比较低。我们打完的时候也还是很凉爽。但在这里,我记得几年前拉法和闹来在这儿打过一场三盘的比赛,事后拉法进了医院。迈阿密的天气实在太热了,今天实在是非常闷热。
                      有时候紧张情绪和压力也会让比赛更艰难,今天的比赛也是如此。这场比赛对我们来说都很重要,这可以从我俩在赛场上的表现上看出来。我们俩并没有发挥出我们的最好水平,我有过领先但也没法顺利拿下比赛。所以这就是为啥像这样的比赛会这么难打,因为这里的闷热天气条件实在是太严酷了。


                      IP属地:英国14楼2013-04-01 20:58
                      收起回复

                        Q:决胜盘后段的时候你好像扭到了脚踝?
                        A:嗯。还好我戴着我的护踝。如果你有看那个球的回放,我以为他会打反手斜线,所以我的左脚踝有一点点扭到,这就是为啥我一直穿护踝,来防止扭伤。
                        Q:那有没有让你的步伐变缓慢?
                        A:没有。那时候我本来就已经累的慢下来了,笑。
                        比赛刚开始的时候我的移动不太好,我们俩其实都不太好。不过我感觉没问题。我慢慢地找回了点状态,那问题并不严重。
                        Q:你知不知道在比赛进入抢七的时候CBS电视台转播切到了篮球比赛?
                        A:不知道


                        IP属地:英国15楼2013-04-01 21:30
                        收起回复
                          翻译从第10楼开始,业界良心@南伶中 大赞!!!


                          IP属地:上海16楼2013-04-01 21:30
                          收起回复

                            Q:你对自己重返世界第二有啥想说的?这和上次来到世界第二的意义是否不同?
                            A:这个问题我已经被问了好多遍了,我很开心我这周就做到了。所以我不用在到红土赛季去担心这个问题。对我来说这其实没有改变太多,不过能升到第二确实是个好迹象。我赢了很多比赛,我的连贯性和稳定性在过去几个月中有所提升。排名的上升也反应了这一点。当然我还会继续在接下来的红土赛季好好努力,争取进一步提升排名。
                            Q:在赛点的时候等待鹰眼挑战结果的时候,你有没有感到紧张担忧或什么的?
                            A:我还蛮自信的,事实是那个他那个正手击球失误了。一般情况下如果球压线了,它的反弹轨迹会有所变化(影响球员击球),所以我当时认为那个球应该是压到了线。另外,他看起来也并不是很确定那个球出界了,当然我也想过那个球可能出界,但事实上感觉还不错。
                            Q:我想这也是第一次有人在决胜盘中救回赛点。
                            A:在这次迈阿密大师赛中?我不太清楚,,不过这在巡回赛中常常会发生。我认为和现在相比,可能几年前这种事发生地更多,因为场地更快,球员更容易通过发球拿分,摆脱困境。
                            Q:很多球员都对发球间隔25秒的规定很头疼,你觉得在场上放上计时器会对此有帮助么?
                            A:我想那应该有帮助,因为球员在比赛末尾打抢七的时候不太会去想自己分与分之间用了多少秒。所以如果场上有计时器的话,观众和球员都可以看见。这样每个人都能知道你是否超时了,而不仅仅只是裁判知道。因为你可以去问裁判你用了多长时间准备,但他们常常搞不清究竟用了多长时间。
                            所以我觉得如果场上有计时器,球员能更好地集中注意力。


                            IP属地:英国17楼2013-04-01 21:42
                            收起回复