v之窝吧 关注:104贴子:6,794

『Forever、柯』◎整理◎Aimer(ヱメ)配图推特渣翻集中

取消只看楼主收藏回复

一楼度受.


IP属地:福建1楼2013-05-23 21:34回复
    配图日文原文均来自Amier百度贴吧
    见tieba【.baidu.】com/p/20【84225869#!】/l/【p1
    这货伪文艺 有翻译用词错误可指出 就当我又是自说自话(随时防着某先森的突袭QAQ)


    IP属地:福建2楼2013-05-23 21:41
    回复
      再说一下 出处不属于本吧所以不加水印 按前后发推日期顺序→不定期更新
      Aimer大好きww
      以上.


      IP属地:福建3楼2013-05-23 21:54
      回复

        - ひとは、いろんな涙を流す。
        - 人们是会流下各式各样眼泪的存在。


        IP属地:福建4楼2013-05-23 21:56
        回复

          - 云の中眠る月の寝息が、闻こえてきそうな夜。
          - 一个似乎能听见、云中沉睡之月吐息的夜晚。


          IP属地:福建5楼2013-05-23 21:59
          回复

            - 本当は谁もが、翼を持っているのかもしれない。飞び方を忘れてしまうだけで。
            - 或许每个人都可能拥有一双羽翼。只不过是忘记了如何飞翔。


            IP属地:福建6楼2013-05-23 22:02
            回复

              - 夜を掴めたら、星を集めて回るのに。
              - 明明紧紧抓住夜色、便能满载星辰而归。


              IP属地:福建7楼2013-05-23 22:05
              回复

                - 一年后の今日、また同じ星の木の下で、会えると信じて。
                - 我坚信、在一年后的今天、我们依旧能在同株星木下再相会。


                IP属地:福建8楼2013-05-23 22:09
                回复

                  - こぼれた花びらは、元に戻らない。
                  - 无法还原的是、那早已随季凋零的花瓣。


                  IP属地:福建9楼2013-05-24 22:17
                  回复

                    - 空に涙が落ちて、またひとつ星になる。
                    - 长空流泪、化作夜晚悬空之星。


                    IP属地:福建10楼2013-05-24 22:20
                    回复

                      - 薄暗暗に姿隠して、どこまででも行ける
                      - 只有在薄霾黑暗间隐藏身姿、便能通达梦想各处


                      IP属地:福建11楼2013-05-24 22:22
                      回复

                        - そこにいるのは分かってるのに、どこに行けば会えるのか分からない。
                        - 即使我知道你的所在、却在为如何前往而不知所措。


                        IP属地:福建15楼2013-05-25 22:38
                        回复

                          - 夜のカーテンを开いて眠る
                          - 拉开夜晚的帘布进而入眠


                          IP属地:福建18楼2013-05-25 23:04
                          回复
                            这货找到了不用翻齤墙就可以跟进Aimer酱推特的网站 准备持续从五月份的个人推特开始更新(个人推特不包括转推或是公式宣传) 只好在以上内容更新完毕以后再弄了 嗯龟速更.


                            IP属地:福建20楼2013-05-26 16:36
                            回复

                              - 寂しくて懐かしいあの风に、呼ばれたような気がした。
                              - 那一阵带有寂寞寂寞气息却又令人怀念的微风、如同谁人正在呼唤着我一般。


                              IP属地:福建21楼2013-05-26 19:35
                              回复