子禽(1)问于子贡(2)曰:夫子(3)至於是邦(4)也,必闻其政(5),求之与,抑(6)与之与(7)?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让(7)以得之。夫子之求之也,其诸(8)异乎人之求之与?”
【注释】
(1)子禽:姓陈名亢,字子禽。郑玄所注《论语》说他是孔子的学生,但《史记•仲尼弟子列传》未载此人,故一说子禽非孔子学生。
(2)子贡:姓端木名赐,字子贡,卫国人,比孔子小31岁,是孔子的学生。
(3)夫子:凡是做过大夫的人都可以取得这一称谓。孔子曾担任过鲁国的司寇,所以他的学生们称他为“夫子”。後来,因此而沿袭以称呼老师。《论语》书中所说的“夫子”,都是孔子的学生对他的称呼。
(4)邦:指当时割据的诸侯国家。
(5) 政:政治情况。
(6)抑:表示选择的文言连词,有“还是”的意思。
(7)与:给的意思。
(8)温、良、恭、俭、让:就字面理解即为:温和、善良、严肃、小心、谦逊。这是孔子的弟子对他的赞誉。
(9)诸:兼词,之於的意思。
【译文】
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。这是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”