后记:
原诗附上> <:
On a Stair I Stood By Pierre De Gonsad
Lately as dreaming on a stair I stood
you passed me by, and, by looking on my face
Blinded my eyes with the immediate grace
of unanticipated neighbourhood
As lightning splits the clouds, my heart and blood
Split with your beauty, and began to race
Now ice, now fever, shattered in their place
By that unparelleled beatitutde
And if you hand in passing had not beckoned
Your whiter hand than is the swan's white daughter
Helen, your eyes had wounded me to death
But your hand saved me in the mortal second
And your triumphant eyes the moment after
Revived their captive with an alms of breath.
不是我翻的~是从【一生要读的120首诗歌:生命中最美的诗歌】(徐汉林译)中抄下来的!
讲讲内容吧XDDD
其实大概有跑题啦XDDD(还敢说#)但我还是要写=3=(你#
不管鸣人还是卡卡西两个人其实都已经喜欢对方很久了XDDD所以鸣人那一个月心悸只是因为程度太大让他有点承受不住就是了~XDDDDDD
两个人拖拖拉拉的总要有个人比较主动嘛所以想想还是由鸣人来说吧~~~wwwwww我就是喜欢由鸣人来讲嘛~~~~=//3//=
是说,恋爱了是不是就不会肚子饿啊?
章鱼烧老板要哭哭啦^q^(你写出来啊#
那就这样!!XDDDD
谢谢点阅!!!!!XDDDDD
呜喔第一次耶!>///<(什麼啦#