---------------------- 页面 1-----------------------
当用汉字表
【当用汉字表】
ファイル作成者注记
?当用汉字表を、JIS X 0213の包摂规准を受け入れてコード化しました。
?JIS X 0213で包摂规准の适用を除外されたものは、别字として扱いました。
?このファイルには、JIS X 0213で定义された文字コードを使用しています。
?当用汉字表(昭和21年11月16日官报号外内阁告示第32号)には、昭和22年6月9日官报によって、10字に対し、正误
订正が加えられています。
?2001年6月22日以前に公开していたファイルでは、これら10字に対する订正内容が反映できていませんでしたが、
安冈孝一さん(京都大学人文科学研究所附属汉字情报研究センター)のご教示を得て、以降のものにはこれを组み入れ
ることができました 。
?10字のうちの6字(订正后の字体で示せば、「宁」「逓」「辺」「随」「霊」「髄」)の修正内容は、「点?画の増减」や「抜ける
か、抜けないか」など、JIS X 0213の包摂の范囲におさまるものと判断しました。
?以下の3字に対する订正は、JIS X 0213の包摂の范囲におさまらないと考えました。
1页4段6行 (属)→(属)
1页4段36行 敍→叙
2页1段30行 ※〔#「画」の「由」が「田」〕→画
?2页3段16行、订正后「(隐)」の订正前字体に関しては、「爪冠」の下の「工」が「二」となっているのではないか、あるい
は、「工」と「心」に挟まれる「ヨ」が「日」となっているのではないかなどと想像を膨らませてみましたが、参照できた官
报のいずれによっても、确信を持って判断を下すことができませんでした。
?よって本ファイルの作成者は、「(隐)」の订正前字体については、いったん判断を留保します。これについて、判定
が可能な资料を参照できる方がおられましたら、画像の提供、もしくは所蔵施设のご教示をお愿い申し上げます。
?以下に掲げる当用汉字表ファイル中では、包摂の范囲におさまらないと判断した3字と、判断の付かなかった1字に
関しては、订正后の字体を青で示します。
?「中」の部首が空白となっているところには、「」を补いました。
?「丸丹主」の部首が空白となっているところには、「丶」を补いました。
?校正には努めましたが、保证はできません。
?修正すべき点があれば、info@aozora.gr.jp宛、ご指摘をお願いいたします。
2001年2月1日 作成。
2001年3月2日 「ファイル作成者注记」の文言のみ修正。
2001年3月19日 wakabaさんのご指摘を受けて、Shift_JIS_X_0213としていたCHARSETを、Shift_JISX0213に修
正。
2001年3月28日 「【参考】」として、当用汉字表をスキャニングした画像を付加。
2001年6月22日 安冈孝一さんのご指摘を受けて、昭和22年6月9日官报に示されていた订正内容を反映。(なお、「(
属)→(属)」に関しては、従来のファイルにおいても〈误って〉订正してしまっていました。)
青空文库
内阁训令第七号
各 官 厅
当用字表の実施に関する件
从来、わが国において用いられる字は、その数がはなはだ多く、その用いかたも复杂である
ために、教育上または佖会生活上、多くの不便があつた。これを制限することは、国民の生活能
率をあげ、文化水准を高める上に、资するところが少くない。
それ故に、政府は、今回国语审议会の决定した当用字表を采択して、本日内阁告示第三十二
号をもつて、これを告示した。今后各官厅においては、この表によつて字を使用するととも
に、广く各方面にこの使用を勧めて、当用字表制定の趣旨の彻底するように努めることを希望
する。
昭和二十一年十一月十六日
内阁総理大臣 吉田 茂
内阁告示第三十二号
现代国语を书きあらわすために、日常使用する字の范囲を、次の表のように定める。
昭和二十一年十一月十六日
内阁総理大臣 吉田 茂
当用字表
まえがき
一、この表は、法令?公用文书?新闻?杂志および一般佖会で、使用する字の范囲を示したも
のである。
一、この表は、今日の国民生活の上で、字の制限があまり无理がなく行われることをめやすと
して选んだものである。
1
----------------------- 页面 2-----------------------
当用汉字表
一、固有名词については、法规上その他に関系するところが大きいので、别に考えることとし
た。
一、简易字体については、现在惯用されているものの中から采用し、これを本体として、参考の
ため原字をその下にげた。
一、字体と音训との整理については、调査中である。
使用上の注意事项
イ、この表の字で书きあらわせないことばは、别のことばにかえるか、または、かな书きに
する。
ロ、代名词?副词?接続词?感动词?助动词?助词は、なるべくかな书きにする。
ハ、外国(中华民国を除く)の地名?人名は、かな书きにする。
ただし、「米国」「英米」等の用例は、从来の惯习に从つてもさしつかえない。
ニ、外来语は、かな书きにする。
ホ、动植物の名称は、かな书きにする。
へ、あて字は、かな书きにする。
卜、ふりがなは、原则として使わない。
チ、专门用语については、この表を基准として、整理することが望ましい。
当用汉字表
【当用汉字表】
ファイル作成者注记
?当用汉字表を、JIS X 0213の包摂规准を受け入れてコード化しました。
?JIS X 0213で包摂规准の适用を除外されたものは、别字として扱いました。
?このファイルには、JIS X 0213で定义された文字コードを使用しています。
?当用汉字表(昭和21年11月16日官报号外内阁告示第32号)には、昭和22年6月9日官报によって、10字に対し、正误
订正が加えられています。
?2001年6月22日以前に公开していたファイルでは、これら10字に対する订正内容が反映できていませんでしたが、
安冈孝一さん(京都大学人文科学研究所附属汉字情报研究センター)のご教示を得て、以降のものにはこれを组み入れ
ることができました 。
?10字のうちの6字(订正后の字体で示せば、「宁」「逓」「辺」「随」「霊」「髄」)の修正内容は、「点?画の増减」や「抜ける
か、抜けないか」など、JIS X 0213の包摂の范囲におさまるものと判断しました。
?以下の3字に対する订正は、JIS X 0213の包摂の范囲におさまらないと考えました。
1页4段6行 (属)→(属)
1页4段36行 敍→叙
2页1段30行 ※〔#「画」の「由」が「田」〕→画
?2页3段16行、订正后「(隐)」の订正前字体に関しては、「爪冠」の下の「工」が「二」となっているのではないか、あるい
は、「工」と「心」に挟まれる「ヨ」が「日」となっているのではないかなどと想像を膨らませてみましたが、参照できた官
报のいずれによっても、确信を持って判断を下すことができませんでした。
?よって本ファイルの作成者は、「(隐)」の订正前字体については、いったん判断を留保します。これについて、判定
が可能な资料を参照できる方がおられましたら、画像の提供、もしくは所蔵施设のご教示をお愿い申し上げます。
?以下に掲げる当用汉字表ファイル中では、包摂の范囲におさまらないと判断した3字と、判断の付かなかった1字に
関しては、订正后の字体を青で示します。
?「中」の部首が空白となっているところには、「」を补いました。
?「丸丹主」の部首が空白となっているところには、「丶」を补いました。
?校正には努めましたが、保证はできません。
?修正すべき点があれば、info@aozora.gr.jp宛、ご指摘をお願いいたします。
2001年2月1日 作成。
2001年3月2日 「ファイル作成者注记」の文言のみ修正。
2001年3月19日 wakabaさんのご指摘を受けて、Shift_JIS_X_0213としていたCHARSETを、Shift_JISX0213に修
正。
2001年3月28日 「【参考】」として、当用汉字表をスキャニングした画像を付加。
2001年6月22日 安冈孝一さんのご指摘を受けて、昭和22年6月9日官报に示されていた订正内容を反映。(なお、「(
属)→(属)」に関しては、従来のファイルにおいても〈误って〉订正してしまっていました。)
青空文库
内阁训令第七号
各 官 厅
当用字表の実施に関する件
从来、わが国において用いられる字は、その数がはなはだ多く、その用いかたも复杂である
ために、教育上または佖会生活上、多くの不便があつた。これを制限することは、国民の生活能
率をあげ、文化水准を高める上に、资するところが少くない。
それ故に、政府は、今回国语审议会の决定した当用字表を采択して、本日内阁告示第三十二
号をもつて、これを告示した。今后各官厅においては、この表によつて字を使用するととも
に、广く各方面にこの使用を勧めて、当用字表制定の趣旨の彻底するように努めることを希望
する。
昭和二十一年十一月十六日
内阁総理大臣 吉田 茂
内阁告示第三十二号
现代国语を书きあらわすために、日常使用する字の范囲を、次の表のように定める。
昭和二十一年十一月十六日
内阁総理大臣 吉田 茂
当用字表
まえがき
一、この表は、法令?公用文书?新闻?杂志および一般佖会で、使用する字の范囲を示したも
のである。
一、この表は、今日の国民生活の上で、字の制限があまり无理がなく行われることをめやすと
して选んだものである。
1
----------------------- 页面 2-----------------------
当用汉字表
一、固有名词については、法规上その他に関系するところが大きいので、别に考えることとし
た。
一、简易字体については、现在惯用されているものの中から采用し、これを本体として、参考の
ため原字をその下にげた。
一、字体と音训との整理については、调査中である。
使用上の注意事项
イ、この表の字で书きあらわせないことばは、别のことばにかえるか、または、かな书きに
する。
ロ、代名词?副词?接続词?感动词?助动词?助词は、なるべくかな书きにする。
ハ、外国(中华民国を除く)の地名?人名は、かな书きにする。
ただし、「米国」「英米」等の用例は、从来の惯习に从つてもさしつかえない。
ニ、外来语は、かな书きにする。
ホ、动植物の名称は、かな书きにする。
へ、あて字は、かな书きにする。
卜、ふりがなは、原则として使わない。
チ、专门用语については、この表を基准として、整理することが望ましい。