
吸血鬼的英文vampire(也作vampyre)通过法语从德语vampir借来,起源于斯拉夫语系:在保加利亚和克罗地亚是vampir(保加利亚也作vapir或vəpir),捷克和斯洛伐克是upir,波兰用upior,俄语用upyr,乌克兰是upir——这个斯拉夫字很可能跟它同源的俄语词“netopyr”(蝙蝠)同样来自“飞”(pir或per,土耳其语)这个词根。一个备受争论的观点认为它来自土耳其语“女巫”(ubyr或uber),代表了巫师般的超自然力。在1872年发表的《俄罗斯民谣》里,一篇关于吸血鬼的文章指出,这个字由词根pi(意为“喝”,斯拉夫语“pij”),与前缀u(等于va或av)组合后演变而来。(蒙塔古•萨默斯,吸血鬼传奇)在这本1928年出版的吸血鬼权威著作中,萨默斯继续考证,另一个被希腊人表示“活尸”的词“vrykolakas”可能来自斯拉夫语“volkodlak”(也可写作vukodlak或vulkodlak),这是一个复合词,前半部分为“狼”,在几乎所有斯拉夫语言中这个词都代表狼人——而在塞尔维亚语里它的含义是“吸血鬼”。但是在十六世纪的巴尔干半岛诸国和喀尔巴阡山,人们用同一个词来表示僵尸和狼人,所有斯拉夫民族都相信,活着的时候是狼人,死后就变成吸血鬼——狼人和吸血鬼关系非常紧密。(拉尔斯顿,俄罗斯民谣)之后普希金在组诗《西斯拉夫人之歌》里把它归入俄罗斯词汇,他的解释是:“vurdalak,vudkodlak,upyr都是从坟墓里出来吸食活人鲜血的死人。”(克罗德•勒库德,吸血鬼的历史)
最早出现在文献里的吸血鬼(Upir)是1047年写给诺夫哥罗德亲王(Novgorodian)的一封信,文中提到了“邪恶的吸血鬼”(upirlikhyi)这个词。之后吸血鬼迷信到了1730年才开始在匈牙利盛行,继而遍及整个欧洲。1725年出现了一个匈牙利农民死后化身吸血鬼的案件,在此案的德语官方报告里使用了“vanpir”这个字。之后1732年3月出版的、由法国荷兰合办的杂志《拾穗者》(Le Glaneur)详尽陈述了1926年另一个匈牙利农民死后化身吸血鬼的故事,这里所使用的“吸血鬼”已经是后世流行的“vampyre”一词了(法语)。同时的《伦敦日报》也用了这个字(英语)。(发现之旅:吸血鬼)之后1745年发表的一篇游记《从威尼斯到汉堡:三个英国绅士的旅行》(The Travels of three English gentlemen from
Venice to Hamburg,写于1734)列举了斯拉夫国家的多举吸血鬼事例,从此“vampyre”走进入了英语词汇表。(克罗德•勒库德,吸血鬼的历史)