悲( かな ) しみを 教( おし ) えて
Ka na shi mi o o shi e te
瞳( ひとみ )を闭( と )じていたら 悲( かな )しみも见( み )えないと
Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to
ぬくもり知( し )らずにいれば 伤( きず )つくこともないと
Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to
思( おも )い出( だ )せない
O mo I da se na i
优( やさ )しい声( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら )
Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na
消( き )え失( う )せた过去( かこ )から
Ki e u se ta ka ko ka ra
谁( だれ )かが呼( よ )んでいるの
Da re ka ga yo n de I ru no
悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す时( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは来( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか见( み )えない
A na ta no ko to shi ga mi e na i
远( とお )くで静( しず )かに光( ひか )る 优( やさ )しい船( ふね )がひとつ
To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to tsu
逆巻( さかま )く叹( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波间( なみま )に消( き )える
Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e ru
知( ち )らないはずの温( ぬく )もりをなぜ
Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze
探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら )
Sa ga shi te ma do u u na ba ra
さざなみ揺( ゆ )らめいて
Sa za na mi yu ran u I te
命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ
I no chi no fu ne ha I ku yo
星( ほし )ひとつ见( み )えない 波间( なみま )を越( こ )えて进( すす )むよ
Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo
暗暗( くらやみ )の向( む )こうに
Ku ra ya mi no mu ko u ni
あなたのことしか见( み )えない
A na ta no ko to shi ka mi e na i
いつか见( み )てた波( なみ )の静( しず )けさの方( ほう )へ
I tsu ka n ate ta na mi no shi zu ke sa na ho u he
海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた优( やさ )しさの方( ほう )へ
U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he
爱( あい )し合( あ )う未来( みらい )を
Ai shi a u mi ra I o
确( たし )かに知( し )っているの
Ta shi ka ni shi tsu te i tu no
悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す时( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは来( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか见( み )えない
Ku ra ya mi no mu ko u ni