上帝的名是Eloah或 Yahovah of Hosts
这个任何人都未曾见过的上帝有一个名字。上帝的名字决定了上帝是谁。上帝的名是Eloah或 Yahovah of Hosts。有时上帝的名字被错误地称作Jehovah或Yahweh。
神的名怎么会被妄称呢?
· 尘世的虚空:源于希伯来语hebel(希伯来书10:3)
· 无代价的:源于希伯来语chinnam (以斯拉书 6:10)
· 空的:源于希伯来语nabab (使徒行传11:11,12)
· 空的,徒劳无益的:源于rig (赞美诗集2:1;希伯来书51:58)
· 背信弃义或者谎言:源于sheqer (西番书5:9)
· 荒地或者废墟:源于 tohu (西番书45:18;创世纪1:2;希伯来书4:23)
· 无利可图的或者无益的:源于希腊语mataios
所有的这些词在英语中都译为“vain”(虚妄的)。从圣经的注释中我们看到,每个词都有不同的应用。“vain”(虚妄的)这个词在第三诫中有一个不同的希伯来语单词与其对应。这个希伯来语单词是shav或shawv。这个单词也含有“空虚”意思。
上帝的名字可以写,但不能读
上帝之名对希伯来人来说有着非同寻常的意义。在俘获巴比伦之后犹太人部落和部分利瓦伊和本杰明部落认为上帝之名是如此神圣以至于虽然上帝之名可以经常写,但从来不能读出来。当犹太人集会上的一位诵经者读到“耶和华”时,他常常以“阿得纳伊”(Adonay)这个词来取而代之,意思就是“主”。
因此上帝之名字母周围加上了可以读出来的元音单词"Adonay" (SHD 136)。由于这个原因,在相对近代一点的时期,希伯来语单词"Yehovah"出现了,由名字“耶和华”和元音"Adonay"组成。这个名字在希伯来语时代被Sopherim或抄写员改变了134次。我们知道这些改变是从何处而来。通过考古学我们知道上帝的简称是Yaho (参见 J. B. Pritchard著《古老的近东》,普林斯顿,1958, Vol. 1, pp. 278-282)。它被错误地写成Jah。在希伯来语中没有字母J,并且元音被错误地从正文中舍弃,从《巨大的神殿》古文(参见赞美诗集68:4)中我们便可以发现这一点。现代学者将其写作 "Jahveh"或 "Yahweh"。
当被写作Yahovah SHD 3068时,其发音为Adonai,当被写作Yahovih SHD 3069时,其发音为上帝(The God )。后来的经文抄写者常将其发音发为elohim,不为别的,只是以此来避免神学含意上的歧义。
自巴比伦陷落后这些传统便融入了犹太教,另外融入犹太教的还有远古异教徒的观念,即不能提到上帝之名,因为他们害怕提上帝之名会迫使神采取行动,或使其为提上帝之名的人所控制
据信自此便开始了邪神崇拜。“以挪士”的意思是脆弱的、虚弱的、有病的或不能治愈的,起源于《创世纪》。在以挪士时代,人们开始妄用上帝之名。据记载,亚当的第七代子孙开始预言反对他们及他们的不虔诚(犹大书14,15)。
以希伯来语呼上帝的名
在遵守上帝的安息日的各种教会中有几个团体,他们提倡用希伯来语呼上帝的名。他们这么做是出于对使徒行传4:12的误解。
使徒行传4:12 除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。
他们所提倡的几个名字是:对至高的上帝的称呼:耶和华(YaHVah),亚乎维(Yahu Wey),亚哈维(Yahaweway),亚何维(Yhwh) 对于弥赛亚的称呼: 亚何瓦何书阿(YaHVaHoshea),亚何书阿(Yahushua),亚述阿(Yahshua),耶书阿(Yeshua)。
大多数圣名团体把至高的上帝读作亚何维(Yahweh),把弥赛亚(救世主)称作亚何书阿(Yahshua)。
这个任何人都未曾见过的上帝有一个名字。上帝的名字决定了上帝是谁。上帝的名是Eloah或 Yahovah of Hosts。有时上帝的名字被错误地称作Jehovah或Yahweh。
神的名怎么会被妄称呢?
· 尘世的虚空:源于希伯来语hebel(希伯来书10:3)
· 无代价的:源于希伯来语chinnam (以斯拉书 6:10)
· 空的:源于希伯来语nabab (使徒行传11:11,12)
· 空的,徒劳无益的:源于rig (赞美诗集2:1;希伯来书51:58)
· 背信弃义或者谎言:源于sheqer (西番书5:9)
· 荒地或者废墟:源于 tohu (西番书45:18;创世纪1:2;希伯来书4:23)
· 无利可图的或者无益的:源于希腊语mataios
所有的这些词在英语中都译为“vain”(虚妄的)。从圣经的注释中我们看到,每个词都有不同的应用。“vain”(虚妄的)这个词在第三诫中有一个不同的希伯来语单词与其对应。这个希伯来语单词是shav或shawv。这个单词也含有“空虚”意思。
上帝的名字可以写,但不能读
上帝之名对希伯来人来说有着非同寻常的意义。在俘获巴比伦之后犹太人部落和部分利瓦伊和本杰明部落认为上帝之名是如此神圣以至于虽然上帝之名可以经常写,但从来不能读出来。当犹太人集会上的一位诵经者读到“耶和华”时,他常常以“阿得纳伊”(Adonay)这个词来取而代之,意思就是“主”。
因此上帝之名字母周围加上了可以读出来的元音单词"Adonay" (SHD 136)。由于这个原因,在相对近代一点的时期,希伯来语单词"Yehovah"出现了,由名字“耶和华”和元音"Adonay"组成。这个名字在希伯来语时代被Sopherim或抄写员改变了134次。我们知道这些改变是从何处而来。通过考古学我们知道上帝的简称是Yaho (参见 J. B. Pritchard著《古老的近东》,普林斯顿,1958, Vol. 1, pp. 278-282)。它被错误地写成Jah。在希伯来语中没有字母J,并且元音被错误地从正文中舍弃,从《巨大的神殿》古文(参见赞美诗集68:4)中我们便可以发现这一点。现代学者将其写作 "Jahveh"或 "Yahweh"。
当被写作Yahovah SHD 3068时,其发音为Adonai,当被写作Yahovih SHD 3069时,其发音为上帝(The God )。后来的经文抄写者常将其发音发为elohim,不为别的,只是以此来避免神学含意上的歧义。
自巴比伦陷落后这些传统便融入了犹太教,另外融入犹太教的还有远古异教徒的观念,即不能提到上帝之名,因为他们害怕提上帝之名会迫使神采取行动,或使其为提上帝之名的人所控制
据信自此便开始了邪神崇拜。“以挪士”的意思是脆弱的、虚弱的、有病的或不能治愈的,起源于《创世纪》。在以挪士时代,人们开始妄用上帝之名。据记载,亚当的第七代子孙开始预言反对他们及他们的不虔诚(犹大书14,15)。
以希伯来语呼上帝的名
在遵守上帝的安息日的各种教会中有几个团体,他们提倡用希伯来语呼上帝的名。他们这么做是出于对使徒行传4:12的误解。
使徒行传4:12 除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。
他们所提倡的几个名字是:对至高的上帝的称呼:耶和华(YaHVah),亚乎维(Yahu Wey),亚哈维(Yahaweway),亚何维(Yhwh) 对于弥赛亚的称呼: 亚何瓦何书阿(YaHVaHoshea),亚何书阿(Yahushua),亚述阿(Yahshua),耶书阿(Yeshua)。
大多数圣名团体把至高的上帝读作亚何维(Yahweh),把弥赛亚(救世主)称作亚何书阿(Yahshua)。