荣黑吧 关注:1,109贴子:81,132

回复:【Travel】心灵之旅——国家地理最佳旅游图片转载及翻译

取消只看楼主收藏回复

Wakhan, Afghanistan
Photograph by Matthieu Paley, National Geographic

Kyrgyz herders adore their cell phones, which they acquire by trading and keep charged with solar-powered car batteries.
吉尔吉斯斯坦牧民喜爱他们通过贸易获得的手机。他们利用手机保持对太阳能汽车电池的充电。
Though useless for communication—cellular service doesn’t reach the isolated plateau—the gadgets are used to play music and take photos.
虽然对于交流没有用处——移动电话服务未到达偏远的高原,但是这个小工具可以用来播放音乐和拍照片。


104楼2014-01-07 15:02
回复
    Classic Cars, Havana 哈瓦那的老爷车
    Photograph by Lindsay Mackenzie, Redux

    Classic autos on the move turn Havana's seaside Malecón promenade into a living car show.
    漫游中的老爷车把哈瓦那马雷贡海边变成了车展。
    Pre-Castro relics of the 1940s and '50s are popular in the Cuban capital.
    20世纪四五十年代的前卡斯特罗时期的建筑在古巴首都很多。
    Some have their original engines; others make do with Russian-made replacements.


    本楼含有高级字体105楼2014-01-07 15:08
    回复
      Cordillera Blanca Valley, Peru 科迪勒拉布兰卡谷,秘鲁
      Photograph by Christophe Migeon, Invision/Redux

      A family crosses a valley in Peru's Cordillera Blanca mountain range, one of the most concentrated collections of big peaks in the Western Hemisphere.
      一家子人正在穿过秘鲁科迪勒拉布兰卡谷。这里是西半球高山最集中的地区之一。
      More than 30 summits top 18,000 feet here; Huascarán, Peru's highest mountain, hits 22,205 feet.
      这里有30座高达18000英尺的高山;瓦斯卡兰山,秘鲁最高的山,高达22005英尺。


      本楼含有高级字体106楼2014-01-07 15:14
      回复
        Tarangire National Park, Tanzania 塔兰吉雷国家公园,坦桑尼亚
        Photograph by Ian Cumming, Corbis

        Framed by the branches of baobab trees, safari jeeps stir up dust at sunset in northern Tanzania's Tarangire National Park.
        面包树枝桠下,日落时分,旅行者的吉普车在坦桑尼亚的塔兰吉雷国家公园里激起飞扬的尘土。
        Dry season in the thousand-square-mile park brings an array of wildlife—including dense elephant herds—drawn to the perennial Tarangire River.
        旱季,数千平方英里的国家公园里汇聚了众多野生动物——包括大群大象——受塔兰吉雷河的吸引。


        本楼含有高级字体108楼2014-01-07 15:24
        回复
          Punakha Valley, Bhutan 普那卡山谷,不丹
          Photograph by Pete Ryan, National Geographic

          Rice terraces stairstep down the Punakha Valley in Bhutan, a tiny Buddhist kingdom in the Himalaya.
          喜马拉雅山脚下佛国不丹的普那卡山谷下,水稻梯田层层分布。
          Roughly three-quarters of the country's 635,000 people survive by raising crops and livestock, but less than a tenth of the rugged land is arable.
          全国635000人超过3/4靠农牧业卫生,但仅有不到十分之一的土地是可用的。


          本楼含有高级字体109楼2014-01-07 15:29
          回复
            100—109楼2013年 国家地理 9月最佳旅游照片


            110楼2014-01-07 15:30
            回复
              Durga Puja Festival, Kolkata 杜加女神节,加尔各答
              Photograph by Rupak De Chowdhuri, Reuters

              Artist Rintu Das, 40, applies finishing touches to an idol of the Hindu goddess Durga before the Durga Puja festival in Kolkata (Calcutta), India.
              印度加尔各答杜加女神节前,40岁的艺术家Rintu Das正在为印度的杜加女神做最后的加工。
              The festival, which this year was celebrated from October 11 to 14, is the biggest religious event for Bengali Hindus.
              这个从10月11持续到14号的节日是孟加拉印度教徒最重要的宗教大事。
              Hindus believe that the goddess Durga symbolizes power and the triumph of good over evil.
              印度教徒将杜加女神视为力量和战胜魔鬼的象征。


              本楼含有高级字体114楼2014-02-11 10:45
              回复
                Coral Reef, Maldives 珊瑚礁,马尔代夫
                Photograph by WaterFrame/Alamy

                Sea anemones, anemonefish, and corals create a Technicolor scene at Ari Atoll in the Maldives.
                马尔代夫的亚里环礁的海葵、小丑鱼和珊瑚礁营造出彩色电影般的场景。
                Cast across the Indian Ocean, the Asian nation consists of 16 major atolls, each a ring of reefs around a lagoon.
                这个位于印度洋中的亚洲国家由16个环绕着咸水湖的主要岛礁组成。


                本楼含有高级字体116楼2014-02-11 10:57
                回复
                  Hang Son Doong Cave, Vietnam 韩松洞,越南
                  Photograph by Ryan Deboodt, National Geographic Your Shot

                  After two days of trekking, a group of cavers rests at the first camp inside Hang Son Doong in central Vietnam.
                  2天的艰苦跋涉以后,一群洞穴研究者在越南中部的韩松洞内的第一个宿营地点休息。
                  Hidden in rugged Phong Nha-Ke Bang National Park near the border with Laos, the 2.5-mile cave is part of a network of 150 or so caves, many still not surveyed, in the Annamite Mountains.
                  隐匿于老挝边境附近崎岖嶙峋的邦格国家公园中的这个2.5英里深的洞穴是安南山脉中大约150个岩洞系统中的一个,许多岩洞已经不存在了。


                  本楼含有高级字体117楼2014-02-11 11:06
                  回复
                    Ragusa, Italy 拉古萨,意大利
                    Photograph by Emanuele Siracusa, National Geographic Your Shot

                    The ancient city of Ragusa glows during the "blue hour" of twilight.
                    这座古老的城市拉古萨在黄昏时分灯光闪烁。
                    First settled in the second millennium B.C., the Sicilian town was destroyed by earthquake in 1693 and rebuilt with many baroque buildings.
                    初建于公元前第二个千禧年的西西里岛城市毁于1693年的地震,随后用许多巴洛克风格建筑重建。


                    本楼含有高级字体118楼2014-02-11 11:11
                    回复
                      Satka, Russia 萨特卡,俄罗斯
                      Photograph by Mikhail Trakhtenberg, National Geographic Your Shot

                      Rich fall colors line the banks of a quiet river in Satka, Russia.
                      绚烂的秋色装点着俄罗斯萨特卡一条静谧的河流。
                      The small town is on the western slope of the Ural Mountains, which mark the geographical divide between Europe (to the west) and Asia (to the east).
                      这个小镇位于乌拉尔山西坡,乌拉尔山是欧洲与亚洲的分界。


                      本楼含有高级字体119楼2014-02-11 11:14
                      回复
                        National Library of China, Beijing 国家图书馆,北京
                        Photograph by Tian-yu Xiong, National Geographic Your Shot

                        Nearly every seat is filled at the National Library of China in Beijing, which has more than 24 million items—including 35,000 pieces of scripted turtle shells—in its collection.
                        读书者坐满了北京国家图书馆,这里有超过2400万图书——包括35000件甲骨。
                        At 1.8 million square feet of total floor area, it's touted as the fifth largest library in the world.
                        建筑面积180玩平方英尺,它是世界第15大图书馆。


                        本楼含有高级字体120楼2014-02-11 11:18
                        回复
                          Ward Charcoal Ovens, Nevada 炭灶,内华达
                          Photograph by Royce Bair, National Geographic Your Shot

                          In operation between 1876 and 1879, Nevada's Ward Charcoal Ovens—here glowing with filtered lights that simulate functioning ovens—were built to produce charcoal from pinyon pine and juniper.
                          这些闪烁着过滤光的作为炭灶功能的建于在1876到1879年的内华达州的建筑,为使用沼泽送和杜松生产木炭而建。
                          In the years following, the ovens are said to have served as shelters for workmen and hideouts for stagecoach bandits.
                          接下来的时间里,这些炭灶据说是公认和盗贼们的庇护所。
                          Today they're the main attraction in Ward Charcoal Ovens State Historic Park.
                          如今,他们是炭灶历史公园的主要景点。


                          本楼含有高级字体121楼2014-02-11 11:36
                          回复