六
当然也有人愿意或多或少为了琴声或者表演者一副好皮囊驻足片刻,无论身处在何地,他总有办法让人为他驻足。
虽然他一度对自己这种能力有些不解。
曲终。
他笑着放下琴弓,驻足的那几个也都微微笑着散去。他开心地哼着久违的小调,蹲下来将琴装进琴盒。
就在这个时候,有人走过来往他身侧的帽子里放了一张钞票。
当他反应过来时,立刻起身叫住了那个已经走开几步远的背影:Excuse me, Sir ?
那个人停住脚步,转过身定定地看着他,脸上还挂着玩味的疑问。
他愣了一下,走过去将钞票递给他:You dropped 100 dollars in my hat.
眼前比他稍矮了一些的卷发男人微微地抬了抬下巴,笑道:You deserve it.
带着中国人的口音。
他也笑,还是坚持把钱塞进了他手中:谢谢你。但我不能收,太多了。