似你如水的温婉吧 关注:152贴子:8,770

【雨辰】度娘译ID,笑点戳在哪里。

只看楼主收藏回复

阿拉,是一个老游戏了。
不过我们来看看度娘翻译的是如何没有节操吧_(:з」∠)_。
小天使镇楼。


1楼2013-11-17 18:43回复
    为了方便。按照新人报道帖的顺序来。


    2楼2013-11-17 18:44
    回复
      ID:似你如水的温婉
      度受翻译英文:Like your water, gentle
      再翻译回来:喜欢你的水,温柔
      【噗www】
      ————————————————————
      昵称:萌萌
      度受翻译英文:Meng Meng
      再翻译回来:萌萌
      【好正常,拼音什么的真是。】


      3楼2013-11-17 18:48
      收起回复
        ID:渣新人丶苏小乐
        度受翻译英文:Slag rookie, Su Xiaole
        再翻译回来:渣的新秀,苏小乐
        【噗www,新秀你好。。】
        ————————————————————
        昵称:凉纸
        度受翻译英文:Cool paper
        再翻译回来:凉纸
        【好吧w】


        5楼2013-11-17 18:55
        收起回复
          www大晚上注定单机。


          来自Android客户端6楼2013-11-17 20:16
          回复
            诶,度受你够了


            IP属地:湖南7楼2013-11-17 20:54
            收起回复
              雨辰我等着看你的←_←


              IP属地:海南来自Android客户端8楼2013-11-17 21:52
              回复
                ID:小偒君
                度受翻译英文:The little prince affected areas
                再翻译回来:小王子受影响的地区
                【别笑_(:з」∠)_】
                ————————————————————
                昵称:雨辰
                度受翻译英文:Pluvial celestial bodies
                再翻译回来:雨辰
                【幸福www】


                9楼2013-11-18 17:51
                收起回复
                  ID:上官洛清的冷雪
                  度受翻译英文:The cold snow Luoqing Shangguan
                  再翻译回来:冷雪洛上官
                  【还不错www】
                  ————————————————————
                  昵称:哑铃君
                  度受翻译英文:Ya Lingjun
                  再翻译回来:亚市
                  【拼音什么的 Lingjun拼成市作死啊 】


                  10楼2013-11-18 17:56
                  回复
                    ID:依米花forever
                    度受翻译英文:Meter spent forever
                    再翻译回来:米花永远
                    【原来forever是永远的意思 】
                    ————————————————————
                    昵称:小依酱
                    度受翻译英文:Small in sauce
                    再翻译回来:小酱
                    【不行让我笑一会】


                    11楼2013-11-18 17:58
                    收起回复
                      ID:二闻联播
                      度受翻译英文:Two news broadcast
                      再翻译回来:两个新闻广播
                      【原来是这个意思么。。】
                      ————————————————————
                      昵称:萌萌子
                      度受翻译英文:Meng Mengzi
                      再翻译回来:孟蒙自
                      【拼音。。这啥。。】


                      12楼2013-11-18 18:00
                      收起回复
                        ID:OWO叶子
                        度受翻译英文:The OWO leaves
                        再翻译回来:在叶的
                        【啥。。】
                        ————————————————————
                        昵称:蚊子
                        度受翻译英文:Mosquitoes
                        再翻译回来:蚊子
                        【单词拼音什么的无爱。】


                        13楼2013-11-18 18:02
                        回复
                          ID:1051358047
                          度受翻译英文:1051358047
                          再翻译回来:1051358047
                          【不幸福
                          ————————————————————
                          昵称:米苏
                          度受翻译英文:She
                          再翻译回来:她
                          【怎么做到的。。】


                          14楼2013-11-18 18:04
                          收起回复
                            ID:冰蕾崽崽
                            度受翻译英文:Polar ice bud
                            再翻译回来:极地冰芽
                            【噗】
                            ————————————————————
                            昵称:崽崽
                            度受翻译英文:Baby baby
                            再翻译回来:宝贝 宝贝
                            【宝贝崽子www】


                            15楼2013-11-18 18:05
                            回复
                              ID:candy镜子
                              度受翻译英文:Candy mirror
                              再翻译回来:糖果的镜子
                              【www】
                              ————————————————————
                              昵称:镜子
                              度受翻译英文:mirror
                              再翻译回来:镜子


                              16楼2013-11-18 18:07
                              回复