麒麟蓝田吧 关注:1,767贴子:46,896

【蓝田】my boy 教授早期作品

只看楼主收藏回复

回顾麒麟的时候突然看到这个教授早期作品,颇有感触,试着翻译了一下。词汇量有限,欢迎修改指教
I stay there,of 12hours difference between us
your daylight is my midnight,
your dawn is my dusk,
always we like that,
my lens, I standed behind .
so, the same scenery we can get.
whether or not, you would be willing to tell me still, what's kind of views, you are being followed.
love, the start might be had.
stoping loving you, without end .
just like the ends of the earth, as what has been said.
while, how lucky we are in fact , the story would never be repeated.
time will stay at the moment, with our memories perfectly enjoyable.
time flies, everything is done.
finally, I can do the same like you ever did
feeling at ease, smiling again.
wishes your happy,
Lan


来自Android客户端1楼2013-12-12 23:26回复
    后天考6级偷闲逛贴吧都撞到英文什么的…嘤嘤嘤不开森…但是翻译的好棒


    来自Android客户端2楼2013-12-13 00:13
    收起回复
      看了楼主的帖子后,翻译欲根本停不下来。
      英语渣,那来一发法语版滴吧。
      我的男孩:
      我在纽约,长岛,冷泉港,我到了。
      我与你相差12个小时,你的黑夜是我的白天,我的黎明是你的黄昏。
      你我总是如此。
      此刻,我站在这镜头的背后,所以我们看到的是相同的景色。
      你的眼睛在追逐着怎样的风景?
      是否还会告诉我?
      爱,或者有起点,不爱,却不是终点,正如这所谓的天涯海角。
      真庆幸我们的故事不会再有反复,时光会永远停在那一刻,所有的回忆都甘甜得几近圆满。
      光阴流转,尘埃落定。
      终于我也能像你一样。
      可以重新笑得坦然。
      祝你快乐!
      蓝田
      Mon gars:
      New York, Long Island, Cold Spring Harbor, j’y suis.
      12 heures de décalages entre nous. Ta nuit est mon jour, mon aube est ton crépuscule.
      Nous sommes toujours comme ça.
      En ce moment-ci, je suis dernière la lentille. Nous voyons donc la même scène.
      Quel paysage est suivi par tes yeux ?
      Si le partages-tu encore avec moi ?
      L’amour, peut-être il y a un départ ; Sans amour, ce n’est pas le terminus. Just comme l’immense Terre.
      Grâce à la fin de notre amour, le bonheur a été resté par le temps. Toutes les mémoires sont presque parfaites.
      Le temps continue, l’amour passe.
      Enfin, je peux posséder le sourire du cœur.
      Bonne chance !
      Lan


      IP属地:上海3楼2013-12-13 04:51
      收起回复
        期待更多的版本


        IP属地:上海4楼2013-12-13 04:55
        收起回复
          噗嗤~苗苗,日语版本来一发呗@宛若晴空KXR


          来自Android客户端5楼2013-12-13 08:03
          收起回复
            外语渣给你们跪了。。。


            来自Android客户端6楼2013-12-13 09:32
            收起回复
              外语文盲,崇拜乃们啊~~~


              IP属地:天津8楼2013-12-13 13:41
              回复
                话说楼上各位好棒。。。。
                作为作死葵,偶是不是来一发东北话版的


                9楼2013-12-13 15:08
                回复
                  我的男孩:
                  我在纽约,长岛,冷泉港,我到了。
                  我与你相差12个小时,你的黑夜是我的白天,我的黎明是你的黄昏。
                  你我总是如此。
                  此刻,我站在这镜头的背后,所以我们看到的是相同的景色。
                  你的眼睛在追逐着怎样的风景?
                  是否还会告诉我?
                  爱,或者有起点,不爱,却不是终点,正如这所谓的天涯海角。
                  真庆幸我们的故事不会再有反复,时光会永远停在那一刻,所有的回忆都甘甜得几近圆满。
                  光阴流转,尘埃落定。
                  终于我也能像你一样。
                  可以重新笑得坦然。
                  祝你快乐!
                  蓝田
                  【东北话版本】(作死啊求轻拍)
                  我家小小儿(小小儿,男孩的意思):
                  我搁纽约这嘎达呐,长岛,冷泉港,哎妈呀终于到了。
                  咱俩差了12个点儿,你那嘎达黑了我这嘎达刚亮,你那嘎达是早上我这嘎达是傍黑。
                  咱俩总这损色(读音sai三声,参照小沈阳。。。)
                  这会吧,我猫在镜头后边拉,所以俺俩看到的景儿那是一样一样的哈(小沈阳附体第二次)
                  你眼睛瞅啥玩意瞅得都转不过个儿了?
                  干哈不告诉我呀?
                  爱吧,横把(可能的意思)是起点,不爱,咋的也不是终点啊,就跟那天涯海角一样一样的(小沈阳再扇你一次,哈哈)
                  咱俩这事儿可没磨磨唧唧翻打吊锤,整的忒好了,时间就停在最好那儿,说啥也不走了,完了吧回忆就甜了八嗦的没治了!
                  时间chua chua 就过去了。
                  我现在也能跟你似的了
                  一天天笑的虎了吧唧的。
                  你乐得呵的噢!
                  蓝田


                  10楼2013-12-13 15:23
                  收起回复
                    话说如此作死实在不好意思。。。。。
                    我把这段话发给了我同学,他现在人在日本留学~~~答应我下班后帮偶翻译,顺便找他隔壁室友看能不能韩语的也翻译一个粗来
                    翘首以待!


                    11楼2013-12-13 15:36
                    回复
                      好厉害啊!!


                      IP属地:重庆13楼2013-12-13 19:46
                      回复
                        啦啦啦,朋友翻译的日语版来啦!!!
                        【日语版】
                        あなたへ:
                        ニューヨーク、长岛、冷泉港に逐一着いた。
                        十二时间の时差で、そちの夜にこちは昼间、こちの黎明にそちは日暮れ。
                        私たちはいつもそう
                        この际、レンズの后ろに立っているため、私たちは同じ景色を楽しめる。
                        あなたがどんな风景を追い求めている?
                        また私に言ってもらうかどうか?
                        爱には始点があるかも知れないけど、不爱には终点がない。いわゆる天地の果てのように。
                        私たちの物语は二度と元に戻せないことを喜んで、年月が永远にその时点に止まってすべての想いが甘くて円満に近づくからだ。
                        光阴逝水の如し、物事も决着。
                        ついにあなたのように、
                        穏やかな笑颜を取り戻せる
                        幸せを祈り!
                        蓝田より


                        14楼2013-12-13 20:36
                        收起回复
                          楼主翻译得很棒,用词很美,佩服。


                          IP属地:浙江15楼2013-12-13 20:56
                          回复
                            私の爱しいの人:
                            私はニューヨークで、ロングアイランド、冷泉港、私はここであります。
                            私の时间は贵方より1早い、多分12时间ぐらい。あなたの夜は私の昼间、そして私の夜明けはあなたの黄昏。
                            私たちいつもそう。
                            今、私はこのシーンの后に立って、だから私达は同じ景色をみった。
                            君の目はどんな景色を追いかけるの?
                            今も教えてくれないの?
                            恋の気持ち、始めるの时间がある、分かれるの时间、终わるではない、
                            これは私たちの関系。
                            幸い私たちの物语は二度と缲り返しない、时间を永远に止まった、すべての思いは幸せです。
                            时の流れは、结局は変わらない。
                            今私はあなたのように。
                            心の中で幸せがいっぱいであります。
                            ご多幸をお祈り!
                            蓝田


                            16楼2013-12-13 21:04
                            收起回复
                              我的男孩:
                              我在纽约,长岛,冷泉港,我到了。
                              我与你相差12个小时,你的黑夜是我的白天,我的黎明是你的黄昏。
                              你我总是如此。
                              此刻,我站在这镜头的背后,所以我们看到的是相同的景色。
                              你的眼睛在追逐着怎样的风景?
                              是否还会告诉我?
                              爱,或者有起点,不爱,却不是终点,正如这所谓的天涯海角。
                              真庆幸我们的故事不会再有反复,时光会永远停在那一刻,所有的回忆都甘甜得几近圆满。
                              光阴流转,尘埃落定。
                              终于我也能像你一样。
                              可以重新笑得坦然。
                              祝你快乐!
                              蓝田
                              武汉话版。。。?怎么重新读起来像黄陂腔的弯拐子武汉话。。。反正武汉话读起来大概就是这样吧。。。
                              我的伢男啊
                              我待纽哟,藏倒,冷(len)泉港,我到了。
                              我活腻相擦12个钟头,你的荷叶是我的白(be)天,我的黎明是你的黄昏。
                              你我总是则样。
                              现待,我站到勒个尽头的背面,所以我们看倒的是一样的紧色。
                              你的眼睛待嘴随莫样的风景咧?
                              是不是还会告诉我咧?
                              爱,阔能有宗点,不爱,缺不似宗点,怎楼这所谓的天涯海jio(二声)。
                              怎亲幸我们的顾思不会再有反复,时光会永远停在那一刻。所有滴回忆都甘甜倒几近圆满。
                              光阴流转,尘埃落定。
                              宗于我也len(二声)像你一样。
                              阔以从新笑倒坦蓝。
                              走(二声)你快咯!
                              蓝田


                              IP属地:广东19楼2013-12-16 16:15
                              收起回复