正文:
《独白》
在冷战的语境下,你应该变成了一个坏人。要先被打倒,然后再踏上一只脚。可是你太瘦了,恐怕承受不住一只脚的重量。
你知道我是很严肃地生了气的,生气了便会摔东西,会睡不着觉,连吃饭都不香。我生气了会喋喋不休地发牢骚,对着地下室墙壁讲你的坏话,有理有据地证明利威尔是一个坏家伙,一点都不可爱。
不仅不可爱,而且非常地不可爱,非常非常地不可爱。与从前的我心中美好的你相映衬,所有诠释你的东西都是我的自以为。
正如你说的你所始终坚持的绝对自由,我没有资格干涉得更多。我也讨厌你的这种捆绑,我沉溺在自我意识里所幻想的爱本与你丝毫没有半点关联,你更无须去用任何方式为其买单。
我拿出了誓与理想共生死的架势来捍卫自己的原则的底线,我向你扔东西,扔出我的草莓和桃子,扔衣服,也扔了你一直难以定义的小黄瓜。
而你扔出了我的拖鞋,掐腰指着我让我走。
我不时地踢着脚下的西瓜,终于西瓜碎了我的脚也扭了,溅了一身清凉的红色的汁液。我觉得委屈了,就蹲在地上哭,你不哄也不许我踏过你的线。
你当然不会去哄我了,我惹你生气,回过头来自己还觉得委屈要你哄,天底下哪有这么多便宜的事情。
况且你也被我扔了一身红红绿绿的甜腻的果浆,吸引来了爱糖的蚂蚁,还有不明真相的蝴蝶和蜜蜂,嗡嗡地绕着我们转,围着我们偷看。
我才不要哄你,因为我也在很严肃地生气,利威尔已经是坏家伙了,不讨喜,并且非常非常地讨厌。
其实
面对我的狼狈,你该幸灾乐祸地大笑的,或许该小心地凑上前去拍拍我的头然后再迅速地跳出我的底线以外。
想到这里我哭得更厉害了,你就站在我的面前,我趁你不备的时候狠狠地咬了你的腿。
当然咬人也是我的自由,尽管你仍然十分地想利用暴力将我紧紧地捆缚,仍然高举拳头捍卫你的主张。
你吼了我,我当然要生气,所以决定不理你,果断而决绝地向你发动冷战。
你不会恶毒地狡辩说是我先吼你的,是我先无故挑起了争端。但我却期待为此争辩,因此我后来又咬了你,而且拿草莓丢你,这是事实。
西瓜是我踢碎的,桃子我并没有吃。
所以我要坚决地同你生气,收回从前对你的赞美,然后气急败坏地将你打倒,再踏上一只脚。
我义正言辞地起誓,我是真的很严肃地生气了。在这样的语境下,我们不谈理性,也不谈爱情,陈词滥调的论争失去了它该有的意义。
况且任我再怎样煞费苦心地拆解,你的自由依旧是你的自由,固执而顽冥不化。
利威尔你自由的世界实质上根本就是一个牢笼,而我身处的地方也是生满阳光的围城。
诚然我只是你众多追求者中的一个,在你的语境下也同样只是一个你自由的选择。
是的你厌恶“诚然”这个词,但是我却极其地钟爱,我便是一定要竖起一面大旗与你对立。
我决定不理你,但是给你主动承认错误过来向我示好的权利。
若我说利威尔,这何尝不是一场游戏。在趁我抱着膝盖哭的时候,你偷偷捡起我丢过来的草莓洗干净放进我嘴里。
它还是甜的,若能再甜些一定会更好。
可是我仍然很生气。
「艾伦•耶格尔」
「于调查兵团旧址」
《独白》
在冷战的语境下,你应该变成了一个坏人。要先被打倒,然后再踏上一只脚。可是你太瘦了,恐怕承受不住一只脚的重量。
你知道我是很严肃地生了气的,生气了便会摔东西,会睡不着觉,连吃饭都不香。我生气了会喋喋不休地发牢骚,对着地下室墙壁讲你的坏话,有理有据地证明利威尔是一个坏家伙,一点都不可爱。
不仅不可爱,而且非常地不可爱,非常非常地不可爱。与从前的我心中美好的你相映衬,所有诠释你的东西都是我的自以为。
正如你说的你所始终坚持的绝对自由,我没有资格干涉得更多。我也讨厌你的这种捆绑,我沉溺在自我意识里所幻想的爱本与你丝毫没有半点关联,你更无须去用任何方式为其买单。
我拿出了誓与理想共生死的架势来捍卫自己的原则的底线,我向你扔东西,扔出我的草莓和桃子,扔衣服,也扔了你一直难以定义的小黄瓜。
而你扔出了我的拖鞋,掐腰指着我让我走。
我不时地踢着脚下的西瓜,终于西瓜碎了我的脚也扭了,溅了一身清凉的红色的汁液。我觉得委屈了,就蹲在地上哭,你不哄也不许我踏过你的线。
你当然不会去哄我了,我惹你生气,回过头来自己还觉得委屈要你哄,天底下哪有这么多便宜的事情。
况且你也被我扔了一身红红绿绿的甜腻的果浆,吸引来了爱糖的蚂蚁,还有不明真相的蝴蝶和蜜蜂,嗡嗡地绕着我们转,围着我们偷看。
我才不要哄你,因为我也在很严肃地生气,利威尔已经是坏家伙了,不讨喜,并且非常非常地讨厌。
其实
面对我的狼狈,你该幸灾乐祸地大笑的,或许该小心地凑上前去拍拍我的头然后再迅速地跳出我的底线以外。
想到这里我哭得更厉害了,你就站在我的面前,我趁你不备的时候狠狠地咬了你的腿。
当然咬人也是我的自由,尽管你仍然十分地想利用暴力将我紧紧地捆缚,仍然高举拳头捍卫你的主张。
你吼了我,我当然要生气,所以决定不理你,果断而决绝地向你发动冷战。
你不会恶毒地狡辩说是我先吼你的,是我先无故挑起了争端。但我却期待为此争辩,因此我后来又咬了你,而且拿草莓丢你,这是事实。
西瓜是我踢碎的,桃子我并没有吃。
所以我要坚决地同你生气,收回从前对你的赞美,然后气急败坏地将你打倒,再踏上一只脚。
我义正言辞地起誓,我是真的很严肃地生气了。在这样的语境下,我们不谈理性,也不谈爱情,陈词滥调的论争失去了它该有的意义。
况且任我再怎样煞费苦心地拆解,你的自由依旧是你的自由,固执而顽冥不化。
利威尔你自由的世界实质上根本就是一个牢笼,而我身处的地方也是生满阳光的围城。
诚然我只是你众多追求者中的一个,在你的语境下也同样只是一个你自由的选择。
是的你厌恶“诚然”这个词,但是我却极其地钟爱,我便是一定要竖起一面大旗与你对立。
我决定不理你,但是给你主动承认错误过来向我示好的权利。
若我说利威尔,这何尝不是一场游戏。在趁我抱着膝盖哭的时候,你偷偷捡起我丢过来的草莓洗干净放进我嘴里。
它还是甜的,若能再甜些一定会更好。
可是我仍然很生气。
「艾伦•耶格尔」
「于调查兵团旧址」