哈哈哈,小说内底写著一个词号做「Tsing-piàng贼」,下底的解说诚心适。
=========================================================
刚刚连到廖兄「台语梦」网志,看到一篇名叫「Tsing-piàng贼」的文章,引起我的注意。文章大意是说,有人在台语能力检定看到「tsing-piàng」一词,上网询问这词汇的意思。后来卢教授回应,台日大词典还有这个词汇,之后的辞典就没有了。
之前家裏作田野调查的时候,就传闻某庄有两排人家,有一排是专门作tsing-piàng贼的,这是我唯一一次听过这词汇。当时耆老的解释是:先「tsing」门,再用工具把门「piàng」开,进去劫掠他人财物,这就叫做「tsing-piàng贼」。
这个「行业」和词汇确实迟早会消失,然而过往的历史,却因此像化石一样留存在语汇里。
=========================================================
刚刚连到廖兄「台语梦」网志,看到一篇名叫「Tsing-piàng贼」的文章,引起我的注意。文章大意是说,有人在台语能力检定看到「tsing-piàng」一词,上网询问这词汇的意思。后来卢教授回应,台日大词典还有这个词汇,之后的辞典就没有了。
之前家裏作田野调查的时候,就传闻某庄有两排人家,有一排是专门作tsing-piàng贼的,这是我唯一一次听过这词汇。当时耆老的解释是:先「tsing」门,再用工具把门「piàng」开,进去劫掠他人财物,这就叫做「tsing-piàng贼」。
这个「行业」和词汇确实迟早会消失,然而过往的历史,却因此像化石一样留存在语汇里。